1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 תורגם ע"י הכת של סקארו!!! 2 00:00:34,010 --> 00:00:35,248 כדור הארץ. 3 00:00:35,250 --> 00:00:39,288 בתחילת העשור השלישי של המאה ה-21. 4 00:00:39,290 --> 00:00:43,048 אוכלוסייה: שבע מיליארד. 5 00:00:43,050 --> 00:00:48,010 שבעה מיליארד חיים, מנותקים ומחוברים. 6 00:00:50,210 --> 00:00:52,490 מעומקי האוקיאנוסים... 7 00:00:54,370 --> 00:00:58,808 ...עד לקצה האטומספירה. 8 00:01:02,050 --> 00:01:05,568 סויוז לבקרה, יש לנו כשל מערכות אוטומטי! 9 00:01:05,570 --> 00:01:07,128 קיבלנו סויוז. 10 00:01:07,130 --> 00:01:10,488 אתה יכול להעביר לירידה בליסטית ולשמור על המסלול? 11 00:01:10,490 --> 00:01:12,648 שלילי. אני הרבה מחוץ לנתיב. 12 00:01:12,650 --> 00:01:14,608 ה- די אם פי נכשל. 13 00:01:14,610 --> 00:01:17,608 ואנחנו מוכרחים לפרוש את המצנח! 14 00:01:19,770 --> 00:01:21,850 בקרה, אתם שומעים? 15 00:01:37,890 --> 00:01:39,890 אתה, ידידי, נתון למעצר. 16 00:01:42,010 --> 00:01:43,808 אתה לא מחוייב להגיד כלום, 17 00:01:43,810 --> 00:01:46,768 אבל כל דבר שתגיד יעצבן אותי מאוד. 18 00:01:46,770 --> 00:01:48,250 ג'ייק, מה אתה עושה?! 19 00:01:49,850 --> 00:01:51,090 תפסתי אותו. 20 00:01:55,130 --> 00:01:57,448 אני לא מאמין שאת נותנת לו ללכת. 21 00:01:57,450 --> 00:02:00,408 אתה לא יכול להמשיך להסתובב פה ולרדוף אחרי נערים ככה. 22 00:02:00,410 --> 00:02:03,568 אתה לא שוטר, ג'ייק. 23 00:02:03,570 --> 00:02:04,888 כן, אני כן! 24 00:02:04,890 --> 00:02:06,768 אני רק... בחופשה. 25 00:02:06,770 --> 00:02:08,848 מסדר את הראש שלי. 26 00:02:08,850 --> 00:02:11,610 זה לא ממש מצליח לך, אה? 27 00:02:15,170 --> 00:02:17,090 תודה! 28 00:02:20,010 --> 00:02:21,648 - תעצמי את העיניים. - למה? 29 00:02:21,650 --> 00:02:23,008 תסמכי עליי! 30 00:02:23,010 --> 00:02:25,368 את הולכת לאהוב את זה. 31 00:02:25,370 --> 00:02:28,730 זה הנהר הכי יפה בעולם! 32 00:02:31,610 --> 00:02:33,050 אוקיי. 33 00:02:48,370 --> 00:02:49,928 זאת בדיחה? 34 00:02:49,930 --> 00:02:51,488 זה הרוס. 35 00:02:52,570 --> 00:02:56,088 אני לא יודעת מה קרה. לפני שלוש שנים, זה היה גן עדן. 36 00:02:56,090 --> 00:02:57,568 גבריאלה, אין שום סיכוי בעולם 37 00:02:57,570 --> 00:02:59,170 שאנחנו נישן כאן הלילה. 38 00:03:04,930 --> 00:03:06,488 בכל פעם. 39 00:03:06,490 --> 00:03:07,850 40 00:03:32,530 --> 00:03:34,928 או! 41 00:03:34,930 --> 00:03:36,770 אהה. 42 00:03:49,850 --> 00:03:51,408 ניצחון נוסף לליברפול 43 00:03:51,410 --> 00:03:53,528 מעלה את הלחץ 44 00:03:53,530 --> 00:03:56,128 בקרב היריבים שלהם במנצ'סטר סיטי. 45 00:03:56,130 --> 00:04:00,568 הרגע שמעתי שיש לנו חדשות מרעישות. 46 00:04:00,570 --> 00:04:02,128 חבר, אתה יכול להגביר את זה? 47 00:04:02,130 --> 00:04:04,808 הצהרה שהרגע ניתנה על ידי סוכנות החלל האירופאית 48 00:04:04,810 --> 00:04:08,488 אומרת שהם עדיין לא מסוגלים לאשר 49 00:04:08,490 --> 00:04:10,808 שהאסטרונאוט הבריטי אדם לאנג 50 00:04:10,810 --> 00:04:14,248 הצליח להתפנות מיחידת הנחיתה שלו בבטחה 51 00:04:14,250 --> 00:04:15,968 לאחר שהיא סטתה מהמסלול 52 00:04:15,970 --> 00:04:19,088 והתרסקה לאוקיאנוס ההודי מוקדם יותר היום. 53 00:04:19,090 --> 00:04:21,848 למרות שצוותי חילוץ והצלה 54 00:04:21,850 --> 00:04:25,248 ממשיכים לסרוק את המים, הסוכנויות מוסרות 55 00:04:25,250 --> 00:04:29,808 שהן מתייחסות עכשיו לאדם לאנג כנעדר, כנראה מת. 56 00:04:29,810 --> 00:04:32,568 ישנם הספדים למר לאנג במדיה החברתית 57 00:04:32,570 --> 00:04:34,368 והמשפחה שלו ביקשה... 58 00:04:35,410 --> 00:04:38,650 פרטיות ב"זמנים קשים שכאלה", כמו שהם אמרו. 59 00:05:17,970 --> 00:05:19,288 ג'אמילה! 60 00:05:22,970 --> 00:05:24,370 מה לעזאזל? 61 00:05:28,730 --> 00:05:30,890 זה מוזר. 62 00:05:33,690 --> 00:05:34,888 היי! 63 00:05:34,890 --> 00:05:36,288 אל תגעי בזה. 64 00:05:36,290 --> 00:05:38,290 משהו לא בסדר עם הציפורים. 65 00:05:52,490 --> 00:05:55,530 הגעת ליעד. 66 00:06:17,530 --> 00:06:19,808 אני לא חושבת שהם שמחים למבקרים! 67 00:06:19,810 --> 00:06:22,008 קדימה בחור, תוריד את האגרופים. 68 00:06:22,010 --> 00:06:24,168 בחור טוב. 69 00:06:24,170 --> 00:06:25,848 עכשיו, אולי תרצה לספר לנו 70 00:06:25,850 --> 00:06:27,770 למה אתה כל כך מעוניין בדלת הזאת. 71 00:06:30,050 --> 00:06:31,648 השוטר ג'ייק וויליס. 72 00:06:31,650 --> 00:06:33,088 יש לי סיבות להאמין 73 00:06:33,090 --> 00:06:34,768 שיש בן אדם נעדר בבניין הזה. 74 00:06:34,770 --> 00:06:36,728 זה קצת מחוץ לתחום הסמכות שלך פה. 75 00:06:36,730 --> 00:06:38,090 סליחה, מי אתם בכלל? 76 00:06:39,330 --> 00:06:41,368 אנחנו האנשים... 77 00:06:41,370 --> 00:06:44,250 עם סט גדול ונחמד של מפתחות ראשיים. 78 00:06:56,090 --> 00:06:57,288 בוקר טוב סוקי. 79 00:06:57,290 --> 00:06:58,650 ישנת טוב? 80 00:06:59,930 --> 00:07:01,688 יום אחד אני אגיע לפה לפניך. 81 00:07:01,690 --> 00:07:04,088 אבל אני תמיד מוכן לעבודה. 82 00:07:04,090 --> 00:07:05,928 במיוחד עבודה כזאת. 83 00:07:05,930 --> 00:07:07,970 אני צריכה עזרה פה! 84 00:07:19,610 --> 00:07:21,088 היי! 85 00:07:21,090 --> 00:07:24,528 למה תמיד צריך לחלץ דווקא את הבחורים הגדולים והכבדים? 86 00:07:24,530 --> 00:07:26,088 או, תודה. 87 00:07:26,090 --> 00:07:29,130 בדרך כלל יש לי את החברים שלי שיעזרו. נתתי לכולם שליחויות. 88 00:07:30,730 --> 00:07:33,688 - אם נגעת בג'אמילה... - היי, אני אפילו לא יודע מי זאת ג'אמילה. 89 00:07:33,690 --> 00:07:36,648 - היא נעלמה. ואתה הבן אדם היחיד באיזור. - אוקיי. 90 00:07:36,650 --> 00:07:38,368 אבל אני נשבע שלא ראיתי אותה. 91 00:07:38,370 --> 00:07:40,408 אני כאן בגלל מה שלא בסדר עם הציפורים. 92 00:07:40,410 --> 00:07:42,848 - אתה חושב שאני מאמינה לזה? - כדאי לך, כי זאת האמת. 93 00:07:42,850 --> 00:07:44,848 תראי, אני לא חמוש. התיק שלי ריק. 94 00:07:44,850 --> 00:07:46,570 תבדקי בעצמך אם את לא מאמינה לי. 95 00:07:50,730 --> 00:07:52,608 כמה זמן לא ראית אותה? 96 00:07:52,610 --> 00:07:55,690 ראיתי אותה בפעם האחרונה לפני שהלכתי לישון אתמול. 97 00:07:56,930 --> 00:07:58,010 אל תזוז. 98 00:08:00,010 --> 00:08:01,408 ניסית להתקשר אליה? 99 00:08:01,410 --> 00:08:04,688 ברור שניסיתי להתקשר אליה. ניסיתי הכל! 100 00:08:04,690 --> 00:08:07,248 הרגע שלחתי הודעה לאנשי קשר שלי ברדיט 101 00:08:07,250 --> 00:08:09,450 כדי שישיגו גישה ללווייני ושירותי חירום. 102 00:08:10,770 --> 00:08:11,810 אוו. 103 00:08:12,970 --> 00:08:14,130 אתה מתאמן? 104 00:08:15,330 --> 00:08:17,010 אני רץ הרבה. 105 00:08:19,010 --> 00:08:20,690 אני גבריאלה. 106 00:08:21,530 --> 00:08:23,408 אני מניחה שאתה יודע את זה. 107 00:08:23,410 --> 00:08:25,088 לא. 108 00:08:25,090 --> 00:08:26,290 שתי בחורות נודדות? 109 00:08:28,410 --> 00:08:29,528 וולוג הטיולים! 110 00:08:29,530 --> 00:08:31,328 אלו ג'אמילה ואני. 111 00:08:31,330 --> 00:08:34,648 מצטער. אני קצת מפגר בחומר. אני מטייל קצת בעצמי. 112 00:08:34,650 --> 00:08:36,248 אני ריאן. 113 00:08:36,250 --> 00:08:37,528 אני צריך לקחת את הציפור הזאת. 114 00:08:37,530 --> 00:08:39,970 הסימונים האלה- הם לא טבעיים. 115 00:08:43,970 --> 00:08:45,968 מה אתה עושה? 116 00:08:45,970 --> 00:08:47,928 ציפורים נופלות מהשמיים. 117 00:08:47,930 --> 00:08:49,808 אני מנסה לגלות את הסיבה. 118 00:08:52,890 --> 00:08:54,410 זאת היא? 119 00:08:55,650 --> 00:08:56,928 לא. 120 00:08:56,930 --> 00:09:00,530 אבל מישהו גילה שהייתה שיחת חירום בבוקר. 121 00:09:01,490 --> 00:09:02,890 קילומטר וחצי מכאן. 122 00:09:05,570 --> 00:09:08,010 לאמבולנס. 123 00:09:09,330 --> 00:09:10,608 אז מי אתם? 124 00:09:10,610 --> 00:09:12,888 אינטרפול? 125 00:09:12,890 --> 00:09:14,688 סח"א שלחו אתכם? 126 00:09:14,690 --> 00:09:16,088 סח"א? 127 00:09:16,090 --> 00:09:19,730 סוכנות החלל האירופאית. כדי למצוא את האסטרונאוט הנעדר שלהם? 128 00:09:21,410 --> 00:09:23,168 האיש הנעדר שלך הוא אסטרונאוט? 129 00:09:23,170 --> 00:09:25,288 אדם לאנג. כשל מערכות בחזרה 130 00:09:25,290 --> 00:09:27,288 מתחנת החלל הבינלאומית. 131 00:09:27,290 --> 00:09:28,328 זה מופיע בכל החד... 132 00:09:28,330 --> 00:09:30,408 אתם אפילו לא מחפשים אותו, נכון? 133 00:09:30,410 --> 00:09:32,808 ישנן תבניות אנרגיה מוזרות מאוד 134 00:09:32,810 --> 00:09:34,408 שמגיעות מהבניין הזה. 135 00:09:34,410 --> 00:09:36,168 קיבלנו הוראות לברר למה. 136 00:09:36,170 --> 00:09:39,488 בן אדם נעלם ואף אחד לא עושה משהו בשביל למצוא אותו! 137 00:09:39,490 --> 00:09:40,848 חוץ ממך. 138 00:09:40,850 --> 00:09:42,850 המשטרה. 139 00:09:44,650 --> 00:09:45,730 כן. 140 00:09:51,890 --> 00:09:53,730 אוקיי, בואו נשכיב אותו. 141 00:09:54,890 --> 00:09:56,808 אלו מדים של חיל הים האמריקאי! 142 00:09:56,810 --> 00:10:00,568 - מה הוא עושה כאן? - צוללת אמריקאית נעלמה באוקיאנוס ההודי. 143 00:10:00,570 --> 00:10:02,850 בדקתי את קו החוף כדי למצוא ניצולים. 144 00:10:04,010 --> 00:10:05,208 אני הדוקטור, דרך אגב. 145 00:10:05,210 --> 00:10:06,928 אראמו וסוקי. 146 00:10:06,930 --> 00:10:09,128 נעים לפגוש אותכם. אתם גרים כאן? 147 00:10:09,130 --> 00:10:10,808 עובדים כאן. זאת המעבדה שלי, 148 00:10:10,810 --> 00:10:12,128 אנחנו יכולים לקחת אותו פנימה... 149 00:10:13,890 --> 00:10:15,248 הכל בסדר! 150 00:10:15,250 --> 00:10:16,768 אתה בטוח! 151 00:10:16,770 --> 00:10:19,488 - לא... לא אני לא... - איך קוראים לך? 152 00:10:19,490 --> 00:10:21,208 זאק אולסון. 153 00:10:21,210 --> 00:10:22,648 פגענו במשהו. 154 00:10:22,650 --> 00:10:25,408 הקפטן ניסה להעלות את הצוללת אבל זה היה מאוחר מידי. 155 00:10:25,410 --> 00:10:27,448 זה כבר היה בפנים. 156 00:10:27,450 --> 00:10:29,288 מה כבר היה בפנים זאק? 157 00:10:30,850 --> 00:10:32,008 לא! 158 00:10:32,010 --> 00:10:33,328 מה יש לו על היד? 159 00:10:33,330 --> 00:10:34,768 או, לא! 160 00:10:34,770 --> 00:10:36,890 לא! לא! 161 00:10:42,850 --> 00:10:44,208 אוקיי. 162 00:10:44,210 --> 00:10:47,730 ביחד עם ההבנה שזה היה די מפחיד... 163 00:10:49,090 --> 00:10:50,608 ...אל תפחדו מידי. 164 00:10:50,610 --> 00:10:52,368 הגוף שלו פשוט התפורר! 165 00:10:52,370 --> 00:10:54,568 כן. איש מסכן. 166 00:10:54,570 --> 00:10:56,208 איך זה אפשרי? 167 00:10:56,210 --> 00:10:57,528 אני לא יודעת. 168 00:10:57,530 --> 00:11:00,688 יש קשר בין כל הדברים האלה, אני רק... 169 00:11:00,690 --> 00:11:02,408 אה, אני רק לא מצליחה לראות אותו עדיין. 170 00:11:02,410 --> 00:11:04,648 - בין אילו דברים? - צוללת שנעלמה, 171 00:11:04,650 --> 00:11:07,368 קצין מחיל הים מת בחופים של מדגסקר, 172 00:11:07,370 --> 00:11:10,248 ציפורים נופלות מהשמיים בפרו 173 00:11:10,250 --> 00:11:12,288 וטכנולוגיה חייזרית פעילה בהונג קונג. 174 00:11:12,290 --> 00:11:14,808 יש גם חתול מדבר באונטריו, 175 00:11:14,810 --> 00:11:16,410 אבל מחקתי אותו מהרשימה כרגע. 176 00:11:18,330 --> 00:11:19,488 מה? 177 00:11:19,490 --> 00:11:21,850 את הרגע אמרת... טכנולוגיה חייזרית. 178 00:11:24,170 --> 00:11:26,850 זה בית החולים שהאמבולנס לקח אותה אליו. 179 00:11:31,930 --> 00:11:34,130 שלום? 180 00:11:35,490 --> 00:11:36,970 שלום? 181 00:11:52,370 --> 00:11:53,650 איפה כל הצוות? 182 00:12:00,050 --> 00:12:02,090 - יש פה עוד ציפור. - מה אתה עושה? 183 00:12:04,850 --> 00:12:06,610 אותו דבר כמו הציפור שבנהר. 184 00:12:27,370 --> 00:12:29,088 היי! כל המשמעות של הבידוד 185 00:12:29,090 --> 00:12:31,248 היא לא להיכנס לאיזור שכתוב שהוא בבידוד! 186 00:12:31,250 --> 00:12:32,530 את רוצה למצוא אותה או לא? 187 00:12:45,850 --> 00:12:47,210 בבקשה תגיד לי שזאת לא היא. 188 00:13:04,290 --> 00:13:06,008 ג'אמילה! 189 00:13:06,010 --> 00:13:07,290 אני מצטער. 190 00:13:13,410 --> 00:13:14,890 (בפורטוגזית) החברה הכי טובה שלי. 191 00:13:19,890 --> 00:13:21,368 דוקטור? 192 00:13:21,370 --> 00:13:24,088 מצאתי משהו שתרצי לראות. 193 00:13:24,090 --> 00:13:25,608 למי אתה מדבר? 194 00:13:25,610 --> 00:13:28,090 איך אתה מתקשר לרופא? 195 00:13:31,450 --> 00:13:34,050 ראית את הסימונים האלה בעבר? 196 00:13:38,850 --> 00:13:39,888 ג'אמילה! 197 00:13:39,890 --> 00:13:41,408 היי, תתרחקי ממנה! 198 00:13:41,410 --> 00:13:43,808 לא! היא בחיים! 199 00:13:45,890 --> 00:13:47,848 - אני לא חושב שזה נחשב "בחיים"! - אנחנו חייבים לעזור לה! 200 00:13:47,850 --> 00:13:49,368 לא, ריאן צודק, היא לא בחיים! 201 00:13:49,370 --> 00:13:52,288 נראה שמה שהרג אותה עדיין תוקף את הגוף שלה. 202 00:13:52,290 --> 00:13:54,128 - מי את? - דוקטור, הפנים שלה. 203 00:13:54,130 --> 00:13:55,888 כן. הרגע ראיתי את אותו דבר 204 00:13:55,890 --> 00:13:57,930 אצל קצין בחיל הים במדגסקר. 205 00:14:07,090 --> 00:14:08,808 ג'אמילה! 206 00:14:08,810 --> 00:14:10,128 אותו דבר כמו זאק על החוף. 207 00:14:10,130 --> 00:14:12,328 לא, לא, לא, לא יכול להיות שזה קורה! 208 00:14:12,330 --> 00:14:13,768 היי, זה בסדר. 209 00:14:13,770 --> 00:14:17,008 - לא, זה לא! - שתי מיתות זהות בשתי יבשות שונות. 210 00:14:17,010 --> 00:14:20,288 זה אפילו יותר מסוכן ממה שחשבתי, וזה מתפשט. 211 00:14:20,290 --> 00:14:21,330 מה שמזכיר לי... 212 00:14:22,410 --> 00:14:25,210 שמעת משהו מיאז וגראהם? 213 00:14:30,210 --> 00:14:31,730 היי! היי! 214 00:14:33,410 --> 00:14:36,530 מה שזה לא יהיה שגורם לקריאות האנרגיה המוזרות האלו... 215 00:14:38,130 --> 00:14:41,730 זה נמצא מעבר לקיר הזה. 216 00:14:45,250 --> 00:14:48,248 ...זה נמצא מעבר לדלת הזו. 217 00:14:48,250 --> 00:14:50,130 על לא דבר. 218 00:14:53,650 --> 00:14:54,968 נעול מבפנים. 219 00:14:54,970 --> 00:14:57,010 אולי אם נלך מהצד השני... 220 00:15:00,770 --> 00:15:02,530 בלה, בלה, בלה, בלה, בלה. 221 00:15:12,930 --> 00:15:14,450 מה זה כל זה? 222 00:15:15,770 --> 00:15:18,250 זה בדיוק מה שחיפשנו. 223 00:15:28,410 --> 00:15:29,488 אדם? 224 00:15:29,490 --> 00:15:31,208 אדם! 225 00:15:31,210 --> 00:15:35,128 - אמרתי לכם שהוא פה! אני הולך להוריד את כל זה ממנו! - חכה! 226 00:15:35,130 --> 00:15:37,448 לא עד שנדע מה כל זה עושה. 227 00:15:37,450 --> 00:15:39,368 יאז צודקת. אתה לא יכול סתם להסתער על זה ולפרק הכל, 228 00:15:39,370 --> 00:15:41,888 - אתה עלול להרוג אותו. - כמה זמן זה ייקח? 229 00:15:41,890 --> 00:15:43,648 היינו בחדר הזה בדיוק אותו משך זמן כמוך. 230 00:15:43,650 --> 00:15:48,128 דוקטור, מצאנו את מקור האנרגיה. 231 00:15:48,130 --> 00:15:49,768 ואסטרונאוט חטוף כבונוס. 232 00:15:49,770 --> 00:15:51,528 אדם? אתה יכול לשמוע אותי? 233 00:15:51,530 --> 00:15:54,488 זה ג'ייק. אני כאן. אני כאן איתך. 234 00:15:54,490 --> 00:15:56,330 אני פה. 235 00:15:57,930 --> 00:15:59,328 צא מפה. 236 00:15:59,330 --> 00:16:00,808 מה? 237 00:16:00,810 --> 00:16:02,530 הם יבואו! 238 00:16:08,010 --> 00:16:09,888 תנתק אותו ותוציא אותו החוצה! 239 00:16:09,890 --> 00:16:12,048 אתם הרגע אמרתם שזה מסוכן! 240 00:16:12,050 --> 00:16:14,370 הסיטואציה השתנתה! תוציא אותו! 241 00:16:15,490 --> 00:16:16,968 יאז, מה את עושה? 242 00:16:16,970 --> 00:16:18,968 היי! 243 00:16:18,970 --> 00:16:20,528 תורידו את הרובים, או שאני ארסק את זה! 244 00:16:22,250 --> 00:16:23,488 היסוס. 245 00:16:23,490 --> 00:16:26,850 - זה בטח חשוב! - יאז, אנחנו צריכים לצאת! 246 00:16:30,930 --> 00:16:32,528 תמשיכו בחורים! 247 00:16:32,530 --> 00:16:33,688 הם ממש מאחורינו! 248 00:16:33,690 --> 00:16:36,088 - באת. - ברור שבאתי! 249 00:16:36,090 --> 00:16:38,448 עם מי הגעת? אתה יכול להשיג לנו גיבוי? 250 00:16:38,450 --> 00:16:40,048 גיבוי? למה שיהיה לו גיבוי? 251 00:16:40,050 --> 00:16:41,608 הוא שוטר! 252 00:16:41,610 --> 00:16:43,728 - שוטר לשעבר. - מה?! 253 00:16:43,730 --> 00:16:45,490 - אנחנו יכולים לא לנהל את השיחה הזאת עכשיו? - תיזהרו! 254 00:16:50,450 --> 00:16:51,970 - למטה! - תיזהרו! 255 00:16:55,290 --> 00:16:56,888 אני בהפסקה. 256 00:16:56,890 --> 00:16:59,768 זה בסדר. גם היא. 257 00:16:59,770 --> 00:17:02,408 חוץ מזה שאני לא מסתובבת ואומרת שאני מהמשטרה! 258 00:17:02,410 --> 00:17:03,888 אל תאמינו לשום דבר שיוצא לו מהפה. 259 00:17:03,890 --> 00:17:06,608 חבר, הוא הרגע עבר חצי מכדור הארץ כדי להציל אותך! 260 00:17:06,610 --> 00:17:09,208 - תודה לך! - סרקתי סימני חיים במבנה הזה 261 00:17:09,210 --> 00:17:11,688 לפני ששלחתי אותכם לפה, אז למה לא גיליתי אותם? 262 00:17:11,690 --> 00:17:15,568 - דוקטור? - יכול להיות שהחליפה חוסמת את הסריקה.. - היא איתכם? 263 00:17:15,570 --> 00:17:17,448 אה! אני לא מצליחה להוריד את מסיכת הגז 264 00:17:17,450 --> 00:17:19,448 כדי לראות את הפרצוף שלהם! 265 00:17:19,450 --> 00:17:21,408 לא מכדור הארץ. 266 00:17:21,410 --> 00:17:23,610 כמו הנשק! 267 00:17:24,730 --> 00:17:25,928 מי את בכלל? 268 00:17:25,930 --> 00:17:27,528 אני הגיבוי. 269 00:17:27,530 --> 00:17:30,648 אוה! אדם לאנג! אסטרונאוט בריטי מפורסם. 270 00:17:30,650 --> 00:17:32,848 אסטרונאוט בריטי מפורסם ונעדר. 271 00:17:32,850 --> 00:17:35,408 - אני שמחה שאתה בטוח. איך אתה מרגיש? - נורא. 272 00:17:35,410 --> 00:17:36,608 כן, אתה נראה ממש לא טוב. 273 00:17:36,610 --> 00:17:38,250 לא הכנסתי אותך לרשימת הדברים המוזרים שלי. 274 00:17:39,530 --> 00:17:41,248 התמקדתי יותר מידי בחתול. 275 00:17:41,250 --> 00:17:44,528 מכאן. אני אכיר לכם את גבריאלה כשנהיה בפנים. 276 00:17:44,530 --> 00:17:46,170 היא גם עוברת תקופה לא פשוטה. 277 00:17:47,290 --> 00:17:48,728 בפנים איפה? בתוך מה? 278 00:17:48,730 --> 00:17:50,650 כנראה הכי טוב שתראה בעצמך. 279 00:17:56,410 --> 00:17:59,528 זה עובד כמו, אה, אשלייה אופטית? 280 00:17:59,530 --> 00:18:02,370 אני לא באמת יודע. 281 00:18:06,810 --> 00:18:09,608 כמה זמן את מכירה את ג'אמילה? 282 00:18:09,610 --> 00:18:11,130 חמש שנים. 283 00:18:14,530 --> 00:18:16,488 אני לא יודעת מה אני הולכת לעשות עכשיו. 284 00:18:16,490 --> 00:18:17,928 את תעברי את זה. 285 00:18:17,930 --> 00:18:20,128 ואתה אומר את זה כי כמה שעות אתה כבר מכיר אותי? 286 00:18:20,130 --> 00:18:22,408 אנחנו הולכים לגלות מה קרה. 287 00:18:22,410 --> 00:18:24,970 ואנחנו הולכים לסדר את זה. 288 00:18:27,530 --> 00:18:29,770 אז את באמת לא מאמינה שהדבר הזה זז? 289 00:18:37,010 --> 00:18:38,490 אין סיכוי. 290 00:18:42,370 --> 00:18:43,768 תעברו בדלתות, 291 00:18:43,770 --> 00:18:46,328 - איפה שריאן! - אנחנו לא נצליח להיכנס כולנו לשם! 292 00:18:46,330 --> 00:18:47,608 אתה תופתע לגלות שכן. 293 00:18:47,610 --> 00:18:49,488 ריאן, אלה ג'ייק ואדם. 294 00:18:49,490 --> 00:18:50,768 קדימה, יאז! 295 00:18:50,770 --> 00:18:53,088 - לא. - סליחה? - היה שם מכשיר. 296 00:18:53,090 --> 00:18:56,208 לא הצלחתי לקחת אותו איתנו. הוא נראה מאוד חשוב להם. 297 00:18:56,210 --> 00:18:58,408 - אני רוצה לחזור ולקחת את זה. - אין לנו מספיק זמן. 298 00:18:58,410 --> 00:19:00,088 תלכו אתם. תחזרו בשבילי בעוד, אממ, 299 00:19:00,090 --> 00:19:02,568 - אני לא יודעת, שעה בערך. - זה מסוכן מידי. 300 00:19:02,570 --> 00:19:05,368 אנחנו צריכים לדעת למה אדם נחטף ומה הם עשו לו, 301 00:19:05,370 --> 00:19:07,488 ואיך כל זה קשור למקרים האחרים. 302 00:19:07,490 --> 00:19:10,650 אני אבוא איתך. אני יותר ממוכנה להילחם במשהו. 303 00:19:13,210 --> 00:19:14,250 שעה אחת. 304 00:19:20,290 --> 00:19:23,928 היי, אני גבריאלה. את בטח יאז. 305 00:19:23,930 --> 00:19:25,890 קדימה. זה מכאן. 306 00:19:29,330 --> 00:19:31,408 אז הקופסא היא השער לבניין הזה? 307 00:19:31,410 --> 00:19:33,568 אין שום בניין. אתה עדיין בתוך הקופסא. 308 00:19:33,570 --> 00:19:35,528 אבל... הקופסא הייתה קטנה יותר. 309 00:19:35,530 --> 00:19:38,128 הבפנים של הקופסא גדול יותר מהבחוץ. 310 00:19:38,130 --> 00:19:40,608 - זה לא אפשרי. - זה בבירור אפשרי, כי אתה עומד בתוך זה. 311 00:19:40,610 --> 00:19:42,208 זאת חללית ומכונת זמן, חבוב. 312 00:19:42,210 --> 00:19:45,008 - אל תהיה טיפש. - ובכן, תסלח לי, המפקח, 313 00:19:45,010 --> 00:19:47,048 אבל אני לא ההוזה כאן. 314 00:19:47,050 --> 00:19:48,928 אדם, אתה ממש לא נראה טוב. 315 00:19:48,930 --> 00:19:50,208 אני צריכה לבדוק אותך. 316 00:19:52,890 --> 00:19:55,128 - אח!! - אמרתי שזה יכאב. 317 00:19:55,130 --> 00:19:56,528 - לא, את לא. - ובכן, התכוונתי להגיד. 318 00:19:56,530 --> 00:19:59,728 זה לוקח דגימת דם לניתוח. 319 00:19:59,730 --> 00:20:03,208 אז... תחנת החלל הבינלאומית. 320 00:20:03,210 --> 00:20:04,808 זה היה מדהים? 321 00:20:04,810 --> 00:20:06,088 ממש מדהים. 322 00:20:06,090 --> 00:20:07,408 מה היה החלק הכי טוב? 323 00:20:07,410 --> 00:20:09,928 פשוט להסתכל על הכוכב מסתובב לאורך היום. 324 00:20:09,930 --> 00:20:11,968 הזוהר הצפוני. 325 00:20:11,970 --> 00:20:15,688 לראות הוריקנים לובשים צורה מלמעלה. 326 00:20:15,690 --> 00:20:20,290 זה פשוט משנה את... איך שאתה רואה דברים. 327 00:20:23,170 --> 00:20:25,168 שיחה נכנסת. 328 00:20:25,170 --> 00:20:27,288 זאת הדוקטור מדברת? 329 00:20:27,290 --> 00:20:29,408 אראמו. סוקי. הכל בסדר? 330 00:20:29,410 --> 00:20:32,330 אמרת לנו להתקשר אלייך אם עוד משהו יוצא דופן יקרה. 331 00:20:36,610 --> 00:20:37,808 סוקי? 332 00:20:37,810 --> 00:20:40,008 זה לא בדיוק יום רגיל. 333 00:20:40,010 --> 00:20:43,210 לא. מאוד לא רגיל. 334 00:20:44,290 --> 00:20:45,648 לפני שתראי לי את הדבר המוזר, 335 00:20:45,650 --> 00:20:47,728 אני והחברים שלי נוכל להשתמש במעבדה שלך? 336 00:20:47,730 --> 00:20:49,730 - לאן הלכת? - היה לי יום עמוס. 337 00:20:52,610 --> 00:20:54,688 אני עדיין לא מאמינה שראינו את מה שראינו מקודם. 338 00:20:54,690 --> 00:20:57,328 הוא לא היה האדם הראשון שמת ככה היום. 339 00:20:57,330 --> 00:20:59,968 אותו הדבר קרה לאישה צעירה בפרו. 340 00:20:59,970 --> 00:21:02,608 הם קשורים אחד לשני. אני רק צריכה להבין איך. 341 00:21:02,610 --> 00:21:05,848 ובנוסף יש לנו אסטרונאוט חולה שמצבו מידרדר מרגע לרגע. 342 00:21:05,850 --> 00:21:08,728 אז איך בעצם שניכם מכירים אחד את השני? 343 00:21:08,730 --> 00:21:10,688 - אנחנו היינו זוג ונפרדנו. - אנחנו נשואים. 344 00:21:10,690 --> 00:21:13,048 אוקיי, אחד מכם כנראה לא בעניינים. 345 00:21:13,050 --> 00:21:15,488 אחד מאיתנו לא משקיע בכלום. 346 00:21:15,490 --> 00:21:17,648 אני עברתי חצי עולם כדי להגיע אליך. 347 00:21:17,650 --> 00:21:19,248 באיחור של שבעה חודשים. 348 00:21:19,250 --> 00:21:23,648 בנים! זה פחות מתאים עכשיו! בואו ניכנס פנימה. 349 00:21:23,650 --> 00:21:26,568 קדימה, בן. אתה יכול לעשות את זה. עוד כמה צעדים. 350 00:21:26,570 --> 00:21:29,408 גם פה הציפורים נראות מוזר. 351 00:21:29,410 --> 00:21:31,608 ראיתי את זה כבר בימים הראשונים שלי פה. 352 00:21:31,610 --> 00:21:34,888 בהתחלה חשבתי שזה נורמלי, את יודעת? 353 00:21:34,890 --> 00:21:37,528 זאת לא הציפור הראשונה שסוטה ממסלול הנדידה שלה. 354 00:21:37,530 --> 00:21:39,568 הציפור הזאת לא ממדגסקר. 355 00:21:39,570 --> 00:21:41,168 לא. 356 00:21:41,170 --> 00:21:44,248 היי. אל תתקרב מידי. 357 00:21:44,250 --> 00:21:46,048 זאת לא היחידה. 358 00:21:46,050 --> 00:21:47,490 אחרות... 359 00:21:48,490 --> 00:21:50,688 התחילו לבוא לפה. 360 00:21:50,690 --> 00:21:52,128 כן, הן הגיעו. 361 00:21:52,130 --> 00:21:53,890 אבל למה לכאן? 362 00:21:55,210 --> 00:21:58,088 הייתה ציפור מתה בבית החולים הנטוש, 363 00:21:58,090 --> 00:21:59,528 ובכל מקום במזבלה 364 00:21:59,530 --> 00:22:01,248 שבה גבריאלה וג'אמילה חנו. 365 00:22:01,250 --> 00:22:03,728 ועכשיו הן מקיפות את המקום שבו זאק נשטף לחוף. 366 00:22:03,730 --> 00:22:05,648 - ציפורים חייזריות? - אני לא יודעת. 367 00:22:05,650 --> 00:22:07,768 אם רק הייתי יכולה להשיג אחת כדי לנתח אותן... 368 00:22:07,770 --> 00:22:09,648 אז טוב שיש לי אחת בתיק שלי. 369 00:22:09,650 --> 00:22:11,168 לקחתי אותה כשהיינו בפרו. 370 00:22:11,170 --> 00:22:13,408 אז זאת הסיבה שאתה מריח כמו ציפור מתה! 371 00:22:13,410 --> 00:22:16,368 - חשבתי שהחלפת את השמפו או משהו כזה! - דוק! 372 00:22:16,370 --> 00:22:18,808 דוק, אדם במצב ממש רע פה. 373 00:22:18,810 --> 00:22:19,968 אני חושב שעשינו טעות 374 00:22:19,970 --> 00:22:22,770 בזה שניתקנו אותו מכל המכשירים האלה בהונג קונג! 375 00:22:24,410 --> 00:22:26,968 או שאת מעדיפה פשוט לעמוד פה בחוץ ולצפות בציפורים. 376 00:22:26,970 --> 00:22:28,648 זה יותר כאילו שהן צופות בנו. 377 00:22:28,650 --> 00:22:29,850 תלכו אתם פנימה. 378 00:22:31,010 --> 00:22:32,248 אני אשגיח עליהן. 379 00:22:32,250 --> 00:22:33,610 אז בואו נבדוק את אדם. 380 00:22:36,770 --> 00:22:38,850 תודיע לנו אם משהו משתנה אראמו! 381 00:22:46,490 --> 00:22:48,048 אז, אני מניחה שאת מזהה אותי. 382 00:22:48,050 --> 00:22:49,250 לא. 383 00:22:50,650 --> 00:22:52,368 שתי בחורות נודדות! 384 00:22:52,370 --> 00:22:53,848 לא ראיתי את זה. 385 00:22:53,850 --> 00:22:56,730 מה הבעיה איתכם? 386 00:23:03,570 --> 00:23:04,930 לכאן. 387 00:23:11,290 --> 00:23:13,008 זה מה שאנחנו מחפשות? 388 00:23:13,010 --> 00:23:14,048 כן. 389 00:23:14,050 --> 00:23:15,728 אוקיי, אז בואי נצא מכאן! 390 00:23:15,730 --> 00:23:17,528 זה מחובר למערכות. 391 00:23:17,530 --> 00:23:19,568 אני רוצה לראות מה אני יכולה למצוא. 392 00:23:19,570 --> 00:23:24,368 זה נראה כאילו המעבדה הזאת היא חלק מקבוצה של שלושה שדרים, 393 00:23:24,370 --> 00:23:26,928 ביחד עם עוד שני מיקומים. 394 00:23:26,930 --> 00:23:29,328 אחד במדגסקר. 395 00:23:29,330 --> 00:23:31,050 תתחבאי! 396 00:23:37,850 --> 00:23:40,490 זה אחד מהיצורים שג'ייק ירה בהם. 397 00:23:42,210 --> 00:23:43,450 מה הוא עושה? 398 00:23:47,090 --> 00:23:48,810 וואו! לאן הוא הלך? 399 00:23:53,090 --> 00:23:54,768 מה זה עשה הרגע? 400 00:23:54,770 --> 00:23:56,608 זאת תחנת טלפורט. 401 00:23:56,610 --> 00:23:58,008 אנחנו יכולות לעקוב אחריו. 402 00:23:58,010 --> 00:23:59,690 את משוגעת? 403 00:24:00,730 --> 00:24:02,610 הנה המתנה שלך מפרו. 404 00:24:05,770 --> 00:24:07,888 ריאן, אתה יכול לנתח אותו בשבילי? 405 00:24:07,890 --> 00:24:10,448 - מה?! - בטח עשיתם את זה בבית הספר, לא? 406 00:24:10,450 --> 00:24:11,848 זה לא חייב להיות אלגנטי. 407 00:24:11,850 --> 00:24:13,768 יופי! כי זה לא יהיה אלגנטי. 408 00:24:13,770 --> 00:24:15,008 מעבדה נחמדה. 409 00:24:15,010 --> 00:24:16,688 - מאוד מצויידת. - תודה. 410 00:24:16,690 --> 00:24:18,008 אוקיי. בואו נלך לפי הסדר. 411 00:24:18,010 --> 00:24:20,408 איך את מסתדרת עם אנטיביוטיקה רחבת קשת? 412 00:24:20,410 --> 00:24:23,208 - די בסדר, אבל רק... - מעולה! - ...עם כמות קטנה. - גראהם! 413 00:24:23,210 --> 00:24:26,648 ג'ייק. תראה אם אתה יכול לסדר עירוי. 414 00:24:26,650 --> 00:24:29,448 אנחנו צריכים להחדיר כמה תרופות לאדם, לנסות לייצב את מצבו. 415 00:24:29,450 --> 00:24:31,088 אין לי שום מושג איך לעשות את זה. 416 00:24:31,090 --> 00:24:32,728 אני אעזור לך. 417 00:24:32,730 --> 00:24:35,288 אני ראיתי כמה צינורות תת עוריים בחיי. 418 00:24:35,290 --> 00:24:36,768 בסופו של דבר, זה די מסתדר. 419 00:24:36,770 --> 00:24:38,768 אני כנראה אצטרך מיקרוסקופ חזק, 420 00:24:38,770 --> 00:24:40,848 תרביות דם, רצפי גנים מזורזים, 421 00:24:40,850 --> 00:24:43,608 ...ספקטרופומטר, ואינקובטור מהיר ביותר. 422 00:24:43,610 --> 00:24:45,128 יש לי את הרוב. 423 00:24:45,130 --> 00:24:47,968 סוקי צ'נג, בחוף במדגסקר, 424 00:24:47,970 --> 00:24:49,928 מצויידת בצורה מעולה ומוכנה להכל! 425 00:24:49,930 --> 00:24:51,210 אוו, אני יכולה להשתמש במחשב שלך? 426 00:24:52,530 --> 00:24:54,248 אוקיי. 427 00:24:54,250 --> 00:24:56,768 בואו נראה מה קורה בתוך אדם. 428 00:24:56,770 --> 00:24:58,008 אני הולכת להשתמש בלפטופ שלך 429 00:24:58,010 --> 00:25:01,010 כדי להוריד את הקריאות שלקחתי ממנו מקודם. 430 00:25:02,050 --> 00:25:03,528 אז מה את עושה כאן? 431 00:25:03,530 --> 00:25:05,848 אנחנו עובדים על מערכת סינון ימית 432 00:25:05,850 --> 00:25:08,608 שקשורה ליוזמת "האוקיינוסים הצלולים". 433 00:25:08,610 --> 00:25:10,208 לשפר את מערכות סינון המים. 434 00:25:10,210 --> 00:25:12,048 זאת גרסה ממוזערת, לא? 435 00:25:12,050 --> 00:25:14,528 - את קולטת הרבה מאוד, מהר מאוד. - כן, אני קולטת דברים מהר. 436 00:25:14,530 --> 00:25:15,848 זה אחד מהכישורים שלי. 437 00:25:17,130 --> 00:25:18,488 אה! הנה! 438 00:25:18,490 --> 00:25:20,610 ניתוח דגימת דם ראשוני לאדם. 439 00:25:29,010 --> 00:25:30,290 את בסדר דוק? 440 00:25:34,330 --> 00:25:35,928 אני מצטערת אדם. 441 00:25:35,930 --> 00:25:39,768 זרם הדם שלך הודבק על ידי פתוגן חייזרי, 442 00:25:39,770 --> 00:25:42,208 כנראה שבהונג קונג. 443 00:25:42,210 --> 00:25:45,328 זה רע שאני לא יודע מה זה פתוגן? 444 00:25:45,330 --> 00:25:46,770 אני שמח ששאלת, כי אני... 445 00:25:48,010 --> 00:25:49,608 ...אני לא רציתי להיראות טיפש. 446 00:25:49,610 --> 00:25:52,088 זה מיקרו אורגניזם שנושא מחלה. 447 00:25:52,090 --> 00:25:55,410 בקטריה חייזרית, שנצמדת לצורות חיים... 448 00:25:56,650 --> 00:25:58,448 והורגת אותן. 449 00:25:58,450 --> 00:26:00,728 אני חוששת שזה נמצא בתוכך, אדם, 450 00:26:00,730 --> 00:26:03,210 וכרגע אני לא יודעת איך נמנע מזה להכריע אותך. 451 00:26:14,410 --> 00:26:16,610 את ברצינות רוצה לעקוב אחרי היצור הזה. 452 00:26:17,810 --> 00:26:19,530 אנחנו ברצינות עומדות לעשות את זה? 453 00:26:20,770 --> 00:26:22,328 כן. 454 00:26:22,330 --> 00:26:24,370 בלי לדעת לאן אנחנו הולכות? 455 00:26:25,450 --> 00:26:26,490 כן. 456 00:26:28,810 --> 00:26:31,128 מה המקום הכי גרוע שבו נוכל למצוא את עצמנו? 457 00:26:31,130 --> 00:26:32,808 רשימה ארוכה. 458 00:26:32,810 --> 00:26:34,648 את לא רוצה לדעת. 459 00:26:34,650 --> 00:26:36,450 את באמת משוגעת! 460 00:26:38,810 --> 00:26:40,568 שתי בחורות נודדות. 461 00:26:40,570 --> 00:26:41,890 מוכנה? 462 00:26:54,330 --> 00:26:56,328 אני יודע שאתה מודאג לגבי בעלך, חבר, 463 00:26:56,330 --> 00:26:58,170 אבל הוא בידיים טובות עם הדוק. 464 00:26:59,490 --> 00:27:00,810 פשוט תלך מפה. 465 00:27:04,010 --> 00:27:07,530 למה הוא התכוון כשהוא אמר, “שבעה חודשים מאוחר מידי"? 466 00:27:12,890 --> 00:27:15,448 הייתי אמור לבוא ולפגוש אותו בשיגור. 467 00:27:15,450 --> 00:27:17,810 להיפרד לפני שהוא הולך לתחנת החלל הבין- לאומית. 468 00:27:19,450 --> 00:27:21,648 ולא באת. 469 00:27:21,650 --> 00:27:24,128 הוא ידע עם מי הוא מתעסק. 470 00:27:24,130 --> 00:27:26,090 אני לא טיפוס רגשי. 471 00:27:27,210 --> 00:27:28,688 ואני ממש לא טוב ב... 472 00:27:28,690 --> 00:27:31,010 להישאר עם דברים, אתה יודע? התחייבות. 473 00:27:32,370 --> 00:27:35,168 בנוסף, אני לא אוהב טיולים במקומות זרים. 474 00:27:35,170 --> 00:27:37,610 וואו. אז אתם התאמה מושלמת. 475 00:27:41,970 --> 00:27:45,130 כן. הוא בחור בר-מזל, בר-מזל. 476 00:27:46,810 --> 00:27:50,888 בעלי הוא אסטרונאוט. 477 00:27:50,890 --> 00:27:52,528 יש לך מושג כמה קשה זה 478 00:27:52,530 --> 00:27:54,770 להיות נשוי למישהו כזה מרשים? 479 00:27:59,330 --> 00:28:00,810 זה די מעביר אותי לצד השני. 480 00:28:02,050 --> 00:28:03,928 אני תקוע בלהיות מישהו שאי אפשר לסמוך עליו, 481 00:28:03,930 --> 00:28:06,128 כאילו אני מעניש אותו. 482 00:28:06,130 --> 00:28:07,610 על מה? 483 00:28:10,690 --> 00:28:12,010 על לא להיות כן. 484 00:28:13,090 --> 00:28:14,928 לא, מצטער, איבדת אותי. 485 00:28:14,930 --> 00:28:18,290 אם הוא כזה...מרשים, אם הוא כזה...מדהים... 486 00:28:20,410 --> 00:28:21,570 ...והוא כן... 487 00:28:23,490 --> 00:28:25,450 הוא לא יכול לאהוב אותי כמו שהוא אומר שהוא אוהב אותי. 488 00:28:26,690 --> 00:28:28,970 זה לא הגיוני. למה לו? 489 00:28:33,210 --> 00:28:34,450 או, חבר. 490 00:28:37,970 --> 00:28:39,890 אני לא חושב שהוא האחד שאתה מעניש. 491 00:28:50,730 --> 00:28:52,448 אנחנו עדיין בחיים. 492 00:28:52,450 --> 00:28:54,210 לא מתנו! 493 00:28:55,290 --> 00:28:58,008 לא השתגרנו לתוך הר געש פעיל. 494 00:28:58,010 --> 00:28:59,570 תוצאות! 495 00:29:04,850 --> 00:29:06,288 מה את חושבת שזה? 496 00:29:06,290 --> 00:29:08,250 סוג של מושבה חייזרית. 497 00:29:10,570 --> 00:29:11,810 תסתכלי על כל הדברים האלה. 498 00:29:14,210 --> 00:29:15,370 מה זה בכלל? 499 00:29:18,170 --> 00:29:20,528 אם אנחנו על כוכב חייזרי, 500 00:29:20,530 --> 00:29:21,970 אז מה זה? 501 00:29:35,810 --> 00:29:37,250 זה... 502 00:29:38,610 --> 00:29:40,168 ...חלק מצוללת. 503 00:29:40,170 --> 00:29:43,568 ערכתי בדיקת רצף גנטי על דגימות הדם של אדם והציפור הזאת. 504 00:29:43,570 --> 00:29:45,128 וואו, את מהירה. 505 00:29:45,130 --> 00:29:46,928 אם אני אעקוב אחרי שינויים בדחיסות האופטיקלית, 506 00:29:46,930 --> 00:29:48,768 ואאשר את קצב הגדילה של הבקטריה, 507 00:29:48,770 --> 00:29:52,168 אנחנו עשויות למצוא את המידע שיעזור לנו להנדס גנטית חיסון! 508 00:29:52,170 --> 00:29:53,568 זה מה שאני חשבתי! 509 00:29:53,570 --> 00:29:54,850 אנחנו כל כך דומות. 510 00:30:01,050 --> 00:30:02,970 היי. 511 00:30:08,370 --> 00:30:10,248 האנטיביוטיקות לא עובדות! 512 00:30:10,250 --> 00:30:11,970 המצב שלו מחמיר! 513 00:30:13,330 --> 00:30:15,128 דוקטור! דוק. דוק. 514 00:30:15,130 --> 00:30:18,968 אראמו אומר שהציפורים בחוץ נהיות כועסות מאוד. 515 00:30:18,970 --> 00:30:21,568 אני לא מופתע, אם זה מה שנמצא בתוכן. 516 00:30:21,570 --> 00:30:23,608 תסתכלו. 517 00:30:23,610 --> 00:30:25,368 הם מלאים בפלסטיק. 518 00:30:25,370 --> 00:30:28,288 ברגע שפלסטיק מגיע לאוקיינוס, ציפורים טועות וחושבות שזה אוכל. 519 00:30:28,290 --> 00:30:31,128 ראיתי גוזלים אוכלים עד 200 חתיכות שונות. 520 00:30:31,130 --> 00:30:34,768 זה סועד על הפלסטיק שבציפורים ומשתלט עליהן! 521 00:30:34,770 --> 00:30:37,208 הפתוגנים החייזריים תקפו את הפלסטיק. 522 00:30:37,210 --> 00:30:39,848 הפלסטיק שינה צורה כאילו הוא יצור חי. 523 00:30:39,850 --> 00:30:41,528 או... 524 00:30:41,530 --> 00:30:43,168 אוטונים? 525 00:30:43,170 --> 00:30:44,368 לא, זה לא יכול להיות אוטונים. 526 00:30:44,370 --> 00:30:46,608 הם לא עובדים ככה. לא בצורה של בקטריות. 527 00:30:46,610 --> 00:30:48,928 קדימה, מוחות, תעמדו בקצב! 528 00:30:48,930 --> 00:30:50,208 היא הרגע אמרה "מוחות", ברבים? 529 00:30:50,210 --> 00:30:52,528 איך זה מסביר את מה שקרה לג’אמילה? 530 00:30:52,530 --> 00:30:54,048 כאילו, זה השתלט עליה. 531 00:30:54,050 --> 00:30:56,808 כן. איך זה קרה? זה תוקף את הפלסטיק שבציפורים, 532 00:30:56,810 --> 00:30:58,688 אבל אין פלסטיק בבני אדם. 533 00:30:58,690 --> 00:30:59,888 חוץ מ... 534 00:30:59,890 --> 00:31:01,488 או! 535 00:31:01,490 --> 00:31:03,290 הסתננות מיקרוסקופית! 536 00:31:06,170 --> 00:31:09,448 היי, דוק. זאת לא מחשבה. זה ביטוי רנדומלי. 537 00:31:09,450 --> 00:31:12,008 לא, לא, לא. זאת מחשבה גדולה מאוד. 538 00:31:12,010 --> 00:31:15,768 מערכת הסינון המיקרוסקופי שבתוך המים. 539 00:31:15,770 --> 00:31:18,368 זה מסנן... פלסטיקים מיקרוסקופיים! 540 00:31:18,370 --> 00:31:20,048 בקטריה חייזרית 541 00:31:20,050 --> 00:31:22,008 מתמקדת על הפלסטיק המיקרוסקופי, 542 00:31:22,010 --> 00:31:23,808 בגלל שבני אדם מלאים בהם! 543 00:31:23,810 --> 00:31:25,488 תסלחי לי, אני לא מלא בפלסטיק. 544 00:31:25,490 --> 00:31:27,648 - מלא במשהו. - אני מצטערת, גראהם, אני חוששת שאתה כן. 545 00:31:27,650 --> 00:31:30,368 זה באוויר, זה באוכל שלכם, זה בשתייה שלכם. 546 00:31:30,370 --> 00:31:32,848 בני אדם הציפו את הכוכב הזה עם פלסטיק, 547 00:31:32,850 --> 00:31:34,768 שלא יכול להתפרק לגמרי, 548 00:31:34,770 --> 00:31:37,688 כל כך הרבה שאתם מעכלים חלקיקים מיקרוסקופיים 549 00:31:37,690 --> 00:31:39,288 בין אם אתם יודעים ובין אם אתם לא. 550 00:31:39,290 --> 00:31:42,208 אתם מרעילים את עצמיכם ביחד עם הכוכב הזה. 551 00:31:42,210 --> 00:31:44,648 בקטריה חייזרית הגיעה לכוכב הזה, 552 00:31:44,650 --> 00:31:46,490 והיא מצאה סעודה. 553 00:32:14,810 --> 00:32:16,408 היי, דוק, בואי ניפטר מהציפור הזאת, 554 00:32:16,410 --> 00:32:18,328 כי היא מסריחה מאוד, מאוד. 555 00:32:18,330 --> 00:32:20,528 לא. תסתכל! 556 00:32:20,530 --> 00:32:22,130 מה? 557 00:32:25,730 --> 00:32:28,488 תראה מה האנזימים הטבעיים של הציפור עושים. 558 00:32:28,490 --> 00:32:30,608 או, כן, ברור כשמש. 559 00:32:30,610 --> 00:32:33,248 כדור הארץ. כל כך חכמים. 560 00:32:33,250 --> 00:32:38,888 שני בני אדם מפרו נלחמים בחזרה, מתנגדים לבקטריה, 561 00:32:38,890 --> 00:32:42,208 מעכבים אותה כדי להרשות התפרקות טבעית. 562 00:32:42,210 --> 00:32:44,448 קדימה. תסבירי לי את זה, בבקשה. 563 00:32:44,450 --> 00:32:46,408 ריאן סינקלייר הרים ציפור מתה בפרו, 564 00:32:46,410 --> 00:32:48,968 וכנראה הציל את העולם. 565 00:32:48,970 --> 00:32:51,208 טוב, אני פה בשבילכם, אתם יודעים? 566 00:32:51,210 --> 00:32:53,488 אם נבודד את האנזימים ונגביר את פעולתם, ואז נאחה אותם, 567 00:32:53,490 --> 00:32:55,088 יהיה לנו וירוס אחד סופר-טעון. 568 00:32:55,090 --> 00:32:56,128 כן, יהיה לנו. 569 00:32:57,210 --> 00:32:59,448 יאז, איך אתן מסתדרות? כי יש לנו את 570 00:32:59,450 --> 00:33:01,928 הציפור הנרקבת הכי מעניינת שאי פעם ראיתי. 571 00:33:01,930 --> 00:33:03,688 אני לא רוצה שתיבהלי, 572 00:33:03,690 --> 00:33:06,088 אבל עקבנו אחרי אחד מהיצורים האלה דרך טלפורטר, 573 00:33:06,090 --> 00:33:07,768 ועכשיו אני חושבת שאנחנו על כוכב חייזרי. 574 00:33:07,770 --> 00:33:09,608 טוב, את לא משאירה דברים חצי גמורים. 575 00:33:09,610 --> 00:33:12,688 בנוסף, נראה לי שמצאנו את הצוללת הנעדרת. 576 00:33:12,690 --> 00:33:15,448 לא בטוחה איך זה הגיע לכאן. או, ועוד דבר, 577 00:33:15,450 --> 00:33:19,128 המעבדה בהונג קונג שלחה מידע לשני מקומות, 578 00:33:19,130 --> 00:33:21,768 אחד באמצע האוקיינוס ההודי, 579 00:33:21,770 --> 00:33:23,648 אבל השני זה במדגסקר, 580 00:33:23,650 --> 00:33:26,450 איפה שאת נמצאת...ממש עכשיו. 581 00:33:28,010 --> 00:33:29,168 דוקטור. 582 00:33:29,170 --> 00:33:31,330 דוקטור, שמעת מה שאמרתי? 583 00:33:32,410 --> 00:33:34,848 כן. תודה, יאז. 584 00:33:34,850 --> 00:33:37,290 חכי בסבלנות. 585 00:33:39,210 --> 00:33:40,490 סוקי צ’אנג. 586 00:33:41,690 --> 00:33:44,808 כאן לגמרי לבד, במעבדה מצוידת יתר על המידה. 587 00:33:44,810 --> 00:33:46,888 הייתי צריכה לראות את זה מיד. 588 00:33:46,890 --> 00:33:48,408 מה קורה? 589 00:33:48,410 --> 00:33:50,048 איפה יאז? 590 00:33:50,050 --> 00:33:51,648 מאוד דאגתי כשהופעת. 591 00:33:51,650 --> 00:33:53,688 כשלקחת אותו מהונג קונג. 592 00:33:53,690 --> 00:33:55,688 אבל עזרת מאוד. 593 00:33:55,690 --> 00:33:57,088 קיבלתי ממך אפילו יותר תשובות 594 00:33:57,090 --> 00:33:58,968 ממה שקיבלנו מניסויים על אדם. 595 00:33:58,970 --> 00:34:00,768 אנחנו קוראים לנגיף פרקסאוס. 596 00:34:00,770 --> 00:34:03,728 תאמיני לי, זה חכם, זה חסר רחמים, 597 00:34:03,730 --> 00:34:05,290 וזה יודע שאת עליו. 598 00:34:06,970 --> 00:34:09,848 או, אני כזאת מדענית גרועה! 599 00:34:09,850 --> 00:34:11,288 לאן היא הלכה הרגע? 600 00:34:18,730 --> 00:34:20,210 אנחנו צריכים לצאת מפה. 601 00:34:24,170 --> 00:34:25,890 הם הלכו? 602 00:34:30,050 --> 00:34:32,370 דוק, קדימה! 603 00:34:33,810 --> 00:34:37,008 - קחו מחסה! - בואו נלך! 604 00:34:37,010 --> 00:34:38,408 קדימה! 605 00:34:38,410 --> 00:34:39,888 אנחנו צריכים לצאת! 606 00:34:39,890 --> 00:34:42,050 אל תתנו להם לשרוט אתכם- הם ידביקו אותכם! 607 00:34:43,410 --> 00:34:46,010 - אני צריכה לקחת את הדגימות! - דוקטור, קדימה! 608 00:34:50,530 --> 00:34:52,050 בגלל זה אני לא הולך לחו"ל! 609 00:34:53,490 --> 00:34:54,850 בואו נלך! 610 00:34:56,170 --> 00:34:58,410 דוק, תתפסי! 611 00:34:59,610 --> 00:35:00,970 קדימה! 612 00:35:09,570 --> 00:35:12,448 - תלכו מהר לטארדיס! הכי מהר שאתם יכולים! - הם ראו אותנו! 613 00:35:12,450 --> 00:35:14,488 הם עוקבים אחרינו! 614 00:35:14,490 --> 00:35:16,610 פשוט תמשיכו לרוץ! 615 00:35:18,290 --> 00:35:20,288 פנימה, כולכם. 616 00:35:20,290 --> 00:35:21,570 קדימה, ריאן! 617 00:35:26,650 --> 00:35:29,288 יאז, אנחנו בדרך. ננעלתי על האות ממכשיר הקשר שלך. 618 00:35:29,290 --> 00:35:31,250 אנחנו באים אלייך, לא משנה איפה את. 619 00:35:32,250 --> 00:35:34,288 אם פרקסאוס מופץ על ידי ציפורים, 620 00:35:34,290 --> 00:35:37,208 זה יוכל לעבור מסביב לעולם מהר מאוד. 621 00:35:37,210 --> 00:35:39,890 תוקפים ומדביקים כל יצור חי. 622 00:35:41,210 --> 00:35:43,928 אולי יש לנו תרופה פוטנציאלית, אבל אנחנו לא יודעים אם היא עובדת. 623 00:35:43,930 --> 00:35:45,490 תבדקי את זה עלי. 624 00:35:46,650 --> 00:35:48,928 לא. מסוכן מדי. 625 00:35:48,930 --> 00:35:51,128 זה מסוכן מדי אם לא נעשה את זה. 626 00:35:51,130 --> 00:35:53,810 אמרת בעצמך שאין זמן. 627 00:35:55,650 --> 00:35:58,968 את צריכה נסיין רפואי, גוף אנושי, ויש לך אותו. 628 00:35:58,970 --> 00:36:01,490 - לא. - אין לנו זמן להתווכח. 629 00:36:02,890 --> 00:36:05,328 אדם, לא. אין סיכוי. אני לא אתן לך לעשות את זה. 630 00:36:05,330 --> 00:36:07,650 זאת לא הבחירה שלך. 631 00:36:11,610 --> 00:36:13,168 יאז. 632 00:36:13,170 --> 00:36:15,090 תראי. 633 00:36:16,130 --> 00:36:17,968 - נראה כאילו הוא ניסה להגיע לאנשהו 634 00:36:17,970 --> 00:36:20,570 אבל הפציעות שלו היו חמורות מדי. - אני רוצה לדעת מה הם. 635 00:36:29,410 --> 00:36:30,810 או, אלוהים אדירים! 636 00:36:31,850 --> 00:36:34,850 קריאות החיים מסונכרנות עם הטארדיס. 637 00:36:37,410 --> 00:36:41,408 אם הנוגדן יעבוד עליך, הטארדיס תייצר עוד. 638 00:36:41,410 --> 00:36:42,968 אתה בטוח? 639 00:36:42,970 --> 00:36:44,690 תפסיקי לפזז מסביבי. 640 00:36:55,370 --> 00:36:57,008 נחתנו. 641 00:36:57,010 --> 00:36:58,890 אבל איפה? 642 00:37:02,010 --> 00:37:04,728 תישארו פה. נחזור כמה שיותר מהר. 643 00:37:04,730 --> 00:37:06,090 בואו איתי. 644 00:37:14,610 --> 00:37:17,290 אלוהים, אתה נראה אומלל עכשיו. 645 00:37:22,490 --> 00:37:24,168 יאז! מצאנו אותך. 646 00:37:24,170 --> 00:37:26,088 תודה שבאת לקחת אותנו, בסופו של דבר. 647 00:37:26,090 --> 00:37:28,768 תראי אותך, מסתובבת לבד ולא נהרגת. 648 00:37:28,770 --> 00:37:31,290 פלוס, לגמרי מצאתי מושבה חייזרית. 649 00:37:32,410 --> 00:37:34,288 בערך. זה מבנה חייזרי, 650 00:37:34,290 --> 00:37:35,928 אבל זאת לא מושבה חייזרית. 651 00:37:35,930 --> 00:37:37,968 אז איפה אנחנו? 652 00:37:37,970 --> 00:37:40,090 עמוק מתחת לאוקיינוס ההודי. 653 00:37:45,130 --> 00:37:48,128 מתחת לאי ענקי של זיהום פלסטיק. 654 00:37:48,130 --> 00:37:50,300 אנחנו מתחת לים? 655 00:37:50,300 --> 00:37:53,048 זאת נקודה פופולארית טבעית, כשהזרמים של האוקיינוס לוכדים זיהום פלסטיק. 656 00:37:53,050 --> 00:37:55,848 יש חמישה איי פלסטיק עיקריים על כדור הארץ כרגע. 657 00:37:55,850 --> 00:37:58,128 פרקסאוס נמשך לפלסטיק. 658 00:37:58,130 --> 00:38:00,768 זה בנה כאן סביבה מלאה מפלסטיק, 659 00:38:00,770 --> 00:38:02,968 עולם של פרקסאוס טהור! 660 00:38:02,970 --> 00:38:04,728 כאן הכל התחיל. 661 00:38:04,730 --> 00:38:07,328 ציפורי ים נדבקו בפרקסאוס, 662 00:38:07,330 --> 00:38:10,048 מעבירים את הבקטריה מסביב לעולם, 663 00:38:10,050 --> 00:38:13,008 מעבירים את זה לבני אדם כשהם תוקפים! 664 00:38:13,010 --> 00:38:15,448 אבל איך הבקטריה החייזרית הגיעה למרכז האוקיינוס ההודי 665 00:38:15,450 --> 00:38:16,768 מלכתחילה? 666 00:38:18,010 --> 00:38:19,808 יש עוד משהו כאן למטה, 667 00:38:19,810 --> 00:38:22,408 ואני חושבת שזה קשור לחברה שלנו סוקי. 668 00:38:22,410 --> 00:38:24,090 קדימה. 669 00:38:26,250 --> 00:38:28,488 למה את נראית ככה? 670 00:38:28,490 --> 00:38:31,530 חשבתי שגיליתי לבד כוכב חייזרי. 671 00:38:35,690 --> 00:38:37,570 אנחנו בתחתית של האוקיינוס ההודי? 672 00:38:57,450 --> 00:38:58,650 איך אתה מרגיש? 673 00:39:01,970 --> 00:39:03,530 גוסס. 674 00:39:05,810 --> 00:39:07,808 אני לא מרשה לך. 675 00:39:07,810 --> 00:39:10,050 בקשה של אדם גוסס. 676 00:39:26,050 --> 00:39:28,890 תפסיק להתחמק מהחיים. 677 00:39:31,210 --> 00:39:32,730 בבקשה. 678 00:39:42,050 --> 00:39:44,288 עקבנו אחרי זה דרך הטלפורטר... 679 00:39:44,290 --> 00:39:46,130 ומצאנו את זה כאן. 680 00:39:48,130 --> 00:39:49,848 דמוי-אנוש. 681 00:39:49,850 --> 00:39:53,048 אבל לא אנושי. נדבק בפרקסאוס, 682 00:39:53,050 --> 00:39:54,728 אבל הגופה לא התפוררה. 683 00:39:54,730 --> 00:39:56,608 בטח בגלל הביולוגיה השונה. 684 00:39:56,610 --> 00:39:58,048 אני לא מבין. 685 00:39:58,050 --> 00:39:59,928 למה הבחורים האלה עשו ניסויים על אדם? 686 00:39:59,930 --> 00:40:02,168 אולי לאותן סיבות שאנחנו עושים עליו ניסויים. 687 00:40:02,170 --> 00:40:03,650 בשביל למצוא תרופה. 688 00:40:10,570 --> 00:40:12,088 מה כל הדברים האלה אומרים? 689 00:40:28,170 --> 00:40:30,128 הולכת לאנשהו? מי הם, סוקי? 690 00:40:30,130 --> 00:40:32,450 האנשים הנגועים בחליפות ההגנה? 691 00:40:34,890 --> 00:40:36,288 הצוות שלי. 692 00:40:36,290 --> 00:40:38,048 אני היחידה שנשארה. 693 00:40:38,050 --> 00:40:40,408 רגע. זאת חללית, נכון? 694 00:40:40,410 --> 00:40:42,008 ובכן, הקצה האחורי של אחת, כן. 695 00:40:42,010 --> 00:40:45,288 דווקא כשחשבתי שדברים לא יכולים להיות משוגעים יותר. 696 00:40:45,290 --> 00:40:48,570 - וואה. - איך הגעת לפה? 697 00:40:49,970 --> 00:40:52,008 עמדתי לשאול אותך את אותה השאלה, 698 00:40:52,010 --> 00:40:54,970 אבל אני מניחה שהחללית היא התשובה. אז השאלה היא...למה? 699 00:40:56,810 --> 00:40:59,488 פרקסאוס הרס את הכוכב שלי. 700 00:40:59,490 --> 00:41:01,328 הניצולים נשלחו לספינות מעבדה 701 00:41:01,330 --> 00:41:04,130 כדי למצוא נוגדן בשביל להציל את הבודדים שנשארו. 702 00:41:05,410 --> 00:41:07,128 גם את נגועה. 703 00:41:07,130 --> 00:41:09,288 מוטציה תאית היא איטית יותר אצלינו. 704 00:41:09,290 --> 00:41:10,928 אם את מדענית בספינת מעבדה, 705 00:41:10,930 --> 00:41:14,490 בבקשה תגידי לי שלא הבאת לפה את הזיהום בכוונה. 706 00:41:17,890 --> 00:41:22,368 פרקסאוס מתרבה בפלסטיק, והכוכב הזה עשיר בו. 707 00:41:22,370 --> 00:41:23,848 טיילנו לאורך שלוש גלקסיות 708 00:41:23,850 --> 00:41:26,008 כדי למצוא את המעבדה החיה המושלמת. 709 00:41:26,010 --> 00:41:28,288 להשתמש בכדור הארץ כצלחת פטרי, 710 00:41:28,290 --> 00:41:31,210 להשמיד גזע שלם כדי להציל שאריות של זה שלך. 711 00:41:32,410 --> 00:41:36,250 אבל זה כאן למטה, הסביבה הזאת, זה לא היה מכוון. 712 00:41:37,530 --> 00:41:39,288 איבדנו שליטה על המעבורת בכניסה לאטמוספירה. 713 00:41:39,290 --> 00:41:40,328 התרסקנו. 714 00:41:40,330 --> 00:41:43,488 הבקטריה יצאה החוצה, התרבתה, ויצרה את העולם הזה. 715 00:41:43,490 --> 00:41:46,448 וחללית שבורה 716 00:41:46,450 --> 00:41:49,528 ששולחת פעימות אנרגיה ממעמקי האוקיינוס 717 00:41:49,530 --> 00:41:52,248 הספיקה כדי להפיל ולהקפיא קפסולת חלל חוזרת, 718 00:41:52,250 --> 00:41:56,008 זה המרכז של כל מה שקרה! 719 00:41:56,010 --> 00:41:58,888 הזרוע שלך. הציפורים האלה שרטו אותך. 720 00:41:58,890 --> 00:42:00,728 קיבלת מנה כפולה של פרקסאוס. 721 00:42:00,730 --> 00:42:02,528 אבל הראית לי איך למצוא תרופה! 722 00:42:02,530 --> 00:42:04,248 תודות לך, המשימה הסתיימה בהצלחה! 723 00:42:04,250 --> 00:42:06,928 הם כבר קיבלו את השידור שמסביר איך התרופה עובדת. 724 00:42:06,930 --> 00:42:08,968 לא! סוקי, התרופה מותאמת לבני אדם, 725 00:42:08,970 --> 00:42:11,128 ואנחנו אפילו לא יודעים אם היא עובדת עליהם! 726 00:42:11,130 --> 00:42:14,170 אם את לא אנושית, מי יודע מה יקרה? 727 00:42:15,250 --> 00:42:17,610 בבקשה תגידי לי שלא ניסית את זה על עצמך. 728 00:42:20,370 --> 00:42:21,730 תתרחקי ממני. 729 00:42:24,810 --> 00:42:26,330 תישארו כאן. 730 00:42:31,130 --> 00:42:32,728 סוקי! תקשיבי לי! 731 00:42:32,730 --> 00:42:34,408 אנחנו יכולות לעבוד ביחד על זה! 732 00:42:34,410 --> 00:42:36,248 - צאי מכאן! - לא הייתי משתמשת בזה כאן במקומך. 733 00:42:36,250 --> 00:42:38,488 לא עם מנועי פעימות הפרוטונים ההפוכות האלה. 734 00:42:38,490 --> 00:42:40,970 הם מאוד לא אמינים. לא פלא שהתרסקתם. 735 00:42:42,570 --> 00:42:44,848 - תורידי את הדבר הזה! - אני מוכנה לסבול את זה. 736 00:42:44,850 --> 00:42:46,730 תאי דלק אורגניים. 737 00:42:47,730 --> 00:42:50,248 או, חכי רגע. יש לי חצי מחשבה. 738 00:42:50,250 --> 00:42:52,688 אוו. האחת הזאת מדגדגת. מה זה? 739 00:42:52,690 --> 00:42:54,728 או! כן! 740 00:42:54,730 --> 00:42:58,008 אפשר לאחסן כל דבר בתאי דלק אורגניים- 741 00:42:58,010 --> 00:43:00,808 כל דבר שבערך אורגני! תראי אותנו, סוקי! 742 00:43:00,810 --> 00:43:04,328 שתי מדעניות גאוניות- אנחנו יכולות לתקן את זה! 743 00:43:04,330 --> 00:43:07,208 נעבוד יחד, נמצא תרופה בשבילך, ואז אנחנו יכולות 744 00:43:07,210 --> 00:43:09,450 לעצור את כדור הארץ מהשתלטות של הפרקסאוס! 745 00:43:13,250 --> 00:43:15,448 מה קורה לי?! 746 00:43:15,450 --> 00:43:16,930 זה מתפשט! איך אני עוצרת את זה? 747 00:43:18,290 --> 00:43:20,570 תעזרי לי! 748 00:43:30,290 --> 00:43:33,248 את בסדר? איפה סוקי? 749 00:43:33,250 --> 00:43:34,728 נכנעה לפרקסאוס. 750 00:43:34,730 --> 00:43:38,290 אבל אני חושבת שזה נתן לנו דרך מעבר. אני צריכה צוות. 751 00:43:39,530 --> 00:43:41,290 - תספרי אותנו. - היי. 752 00:43:42,970 --> 00:43:45,048 מסתבר... 753 00:43:45,050 --> 00:43:46,770 שזה עבד. 754 00:43:48,010 --> 00:43:50,048 - המכונה שלך הוציאה את זה. - זה הנוגדן. 755 00:43:50,050 --> 00:43:52,128 ודרך אגב, איפה לעזאזל אנחנו נמצאים? 756 00:43:52,130 --> 00:43:54,768 בואו איתי! הרבה דברים לעשות. 757 00:43:54,770 --> 00:43:56,648 פתחי האוורור של המנועים פתוחים. כנראה. 758 00:43:56,650 --> 00:43:59,288 המערכת קבועה לאוורור אוטומטי. אני חושב. 759 00:43:59,290 --> 00:44:01,248 מעקף ידני, נעקף. 760 00:44:01,250 --> 00:44:03,208 מחוגים לחלוטין בכיוון השעון. 761 00:44:03,210 --> 00:44:05,208 - אמרתי נגד כיוון השעון! - רק בדקתי אם את ערנית. 762 00:44:05,210 --> 00:44:08,128 תאי דלק אורגניים טעונים עם הנוגדן לפרקסאוס. 763 00:44:08,130 --> 00:44:11,608 מסלול מכוון. מכשירי קשר מכובים. בקרים מרחביים מבוטלים. 764 00:44:11,610 --> 00:44:14,968 תאי דלק אורגניים מלאים בווירוס שהורג פרקסאוס, 765 00:44:14,970 --> 00:44:17,368 כמו שנבדק על אדם, יש. 766 00:44:17,370 --> 00:44:21,448 מערכת טייס אוטומטי קבועה על הסטרטוספירה של כדור הארץ. 767 00:44:21,450 --> 00:44:23,728 כל המערכות מוכנות לעבוד באופן אוטומטי. 768 00:44:23,730 --> 00:44:26,168 - אין לי מושג מה כל זה אומר, אבל האם זה ברצינות 769 00:44:26,170 --> 00:44:28,728 השלט ללמעלה, למטה, ימינה ושמאלה? - כן. 770 00:44:28,730 --> 00:44:31,008 אדם לאנג, העבודה שלך כל כך קלה! 771 00:44:31,010 --> 00:44:34,288 מעבורת מתחילה המראה אוטומטית. 772 00:44:34,290 --> 00:44:36,008 כוכבי זהב למהנדסים המתמחים שלי. 773 00:44:36,010 --> 00:44:37,768 מה בעצם קורה? 774 00:44:37,770 --> 00:44:40,328 ברגע שהספינה תגיע לסטרטוספירה של כדור הארץ, 775 00:44:40,330 --> 00:44:43,848 המנועים יפלטו את הנוגדן בפיצוץ אחד גדול, 776 00:44:43,850 --> 00:44:47,888 וכך יפזרו אותו מסביב לכדור הארץ, ויהרגו את כל הפרקסאוס. 777 00:44:47,890 --> 00:44:49,448 נקווה. 778 00:44:49,450 --> 00:44:51,648 רק פגם קטן בתוכנית. 779 00:44:51,650 --> 00:44:54,208 אם נשלח את זה לאטמוספירה, זה יקרע חור בעולם הזה, 780 00:44:54,210 --> 00:44:57,528 ואנחנו נימחץ מתחת לכל האוקיינוס ההודי. 781 00:44:57,530 --> 00:44:59,808 זה יותר מפגם קטן, דוק! 782 00:44:59,810 --> 00:45:02,048 ובגלל זה קבעתי את הטייס האוטומטי. 783 00:45:02,050 --> 00:45:03,570 אז כולם, החוצה, עכשיו. 784 00:45:07,090 --> 00:45:09,170 קדימה! 785 00:45:11,570 --> 00:45:13,928 - מה זה היה? - הטייס האוטומטי נכשל. 786 00:45:13,930 --> 00:45:15,168 זה לא יכול להתחבר. 787 00:45:15,170 --> 00:45:17,808 - אבל זה עדיין יעבוד, נכון? - אני לא יודעת. זה עלול לא לעבוד. 788 00:45:17,810 --> 00:45:20,408 אבל זה בהחלט עומד להמריא. אנחנו צריכים לצאת מפה! 789 00:45:20,410 --> 00:45:21,528 מה אם זה לא עובד? 790 00:45:21,530 --> 00:45:23,530 מאוחר מדי לתקן. קדימה! 791 00:45:28,130 --> 00:45:30,690 צריכים להמריא מהר! 792 00:45:34,650 --> 00:45:35,970 איפה ג’ייק? 793 00:45:39,130 --> 00:45:41,128 - איפה ג’ייק? - הוא היה ממש מאחורינו. 794 00:45:41,130 --> 00:45:42,968 מכשירי הקשר האלה עובדים? 795 00:45:42,970 --> 00:45:44,610 חללית לקופסה כחולה, אתם יכולים לשמוע אותי? 796 00:45:46,210 --> 00:45:47,728 ג’ייק, מה אתה עושה? 797 00:45:47,730 --> 00:45:49,610 טייס ידני מפצה על טייס אוטומטי שבור. 798 00:45:51,890 --> 00:45:54,288 כל אידיוט יכול להטיס חללית, נכון? 799 00:45:54,290 --> 00:45:55,968 ג’ייק. 800 00:45:55,970 --> 00:45:58,128 אני לא רוצה את זה. 801 00:45:58,130 --> 00:45:59,930 אולי אני כן. 802 00:46:01,210 --> 00:46:02,488 אולי אני צריך את זה. 803 00:46:02,490 --> 00:46:04,810 אתה נכנס לסטרטוספירה! 804 00:46:06,290 --> 00:46:09,448 כן, זה לא אומר לי כלום! 805 00:46:09,450 --> 00:46:11,208 אבל אם הייתי איש הימורים, 806 00:46:11,210 --> 00:46:12,968 ובעלי יגיד לכם שאני באמת איש הימורים, 807 00:46:12,970 --> 00:46:15,888 הייתי אומר שהשחרור האוטומטי הרוס. 808 00:46:15,890 --> 00:46:17,768 תגידי לי מה אני צריך לעשות! 809 00:46:17,770 --> 00:46:20,448 המגעים ליד היד הימנית שלך ישחררו את הנוגדן. 810 00:46:20,450 --> 00:46:23,608 אתה צריך להפוך את שלושת המתגים בבת אחת. 811 00:46:23,610 --> 00:46:25,210 אני הולך לנסות! 812 00:46:26,090 --> 00:46:27,928 הספינה עומדת להישבר. 813 00:46:27,930 --> 00:46:30,568 ג’ייק, אתה צריך לחכות עד שהחללית במיקום הנכון. 814 00:46:30,570 --> 00:46:32,290 אדם? 815 00:46:34,450 --> 00:46:35,688 אדם! 816 00:46:35,690 --> 00:46:37,890 אני מצטער שלא הייתי בשיגור. 817 00:46:39,370 --> 00:46:41,770 הנה, אני לא מתחמק. 818 00:46:43,210 --> 00:46:45,368 אל תגיד שאף פעם לא הקשבתי לך! 819 00:46:45,370 --> 00:46:46,730 המעבורת במיקום הנכון, ג’ייק. 820 00:46:49,050 --> 00:46:50,448 מפיץ את הנוגדן... 821 00:46:50,450 --> 00:46:51,850 אני חושב. 822 00:46:53,930 --> 00:46:55,408 ג’ייק, עשית את זה! 823 00:46:55,410 --> 00:46:59,408 חלקיקי הנוגדן מתפזרים לאורך סילוני המנועים. 824 00:46:59,410 --> 00:47:00,570 מקווה שזה יעבוד! 825 00:47:03,530 --> 00:47:05,090 הספינה מאוד חבוטה. 826 00:47:06,450 --> 00:47:08,448 עומדת להתפוצץ! 827 00:47:08,450 --> 00:47:09,770 את יכולה להציל אותו, נכון? 828 00:47:16,690 --> 00:47:18,450 דוק, קדימה! 829 00:47:41,210 --> 00:47:42,690 אני שונא אותך. 830 00:47:45,650 --> 00:47:47,368 כן, אני יכולה להציל אותו. 831 00:47:47,370 --> 00:47:49,408 רק, אם התגבשתי מסביבו 832 00:47:49,410 --> 00:47:51,528 במיליונית השנייה לפני שהספינה מתפוצצת. 833 00:47:51,530 --> 00:47:52,888 עבודה טובה, דוק. 834 00:47:52,890 --> 00:47:54,568 מה אני יכולה לומר? 835 00:47:54,570 --> 00:47:56,570 אני רומנטית. 836 00:48:08,970 --> 00:48:10,488 אני מניחה שזאת פרידה, אם ככה. 837 00:48:10,490 --> 00:48:12,008 תשאירו את הכוכב בטוח בשבילנו! 838 00:48:12,010 --> 00:48:14,648 כי אנחנו נחזור, וכדאי שהוא יהיה במצב טוב! 839 00:48:14,650 --> 00:48:16,328 או שנדע את מי להאשים! 840 00:48:16,330 --> 00:48:17,728 - תודה לכם. - התענוג כולו שלנו. 841 00:48:17,730 --> 00:48:19,568 באמת. 842 00:48:19,570 --> 00:48:20,928 למרות שאני חייב לומר, 843 00:48:20,930 --> 00:48:22,968 הדבר הגרוע ביותר לגבי להציל את הגזע האנושי? 844 00:48:22,970 --> 00:48:24,488 אף אחד לא יודע שזה הייתי אני. 845 00:48:24,490 --> 00:48:26,368 המעט שיכולתי לקבל זה פסל! 846 00:48:26,370 --> 00:48:28,728 אז מה התוכניות של שניכם עכשיו? 847 00:48:28,730 --> 00:48:30,928 לא יודע. נבלה קצת זמן ביחד. 848 00:48:30,930 --> 00:48:34,648 לא היה לנו ירח דבש כי הוא לא רצה ללכת לחו"ל. 849 00:48:34,650 --> 00:48:36,368 - אולי עכשיו זה הזמן. - אני אבוא איתכם! 850 00:48:36,370 --> 00:48:38,768 איך זה ירח דבש אם את איתנו? 851 00:48:38,770 --> 00:48:40,288 אנחנו יכולים לעשות על זה וולוג! 852 00:48:40,290 --> 00:48:42,248 איך תקראו לזה? שלושה מטומטמים נודדים? 853 00:48:42,250 --> 00:48:43,928 אני אוהבת את זה! זה קליט! 854 00:48:43,930 --> 00:48:45,208 ומדוייק. 855 00:48:45,210 --> 00:48:47,088 כן, אתם יכולים ללכת עכשיו. 856 00:48:47,090 --> 00:48:48,890 אנחנו נשגיח על הכוכב מפה. 857 00:48:49,970 --> 00:48:51,088 היי! 858 00:48:51,090 --> 00:48:52,770 תמצאו אותנו מתישהו! 859 00:48:54,930 --> 00:48:57,968 כדור הארץ. שבע מיליארד חיים. 860 00:48:57,970 --> 00:49:00,928 נפרדים, ומחוברים, 861 00:49:00,930 --> 00:49:02,928 מקצה האטמוספירה 862 00:49:02,930 --> 00:49:05,290 לעומקי האוקיינוס. 863 00:49:37,000 --> 00:49:39,208 ברוכים הבאים לאלפו! 864 00:49:39,100 --> 00:49:43,128 הפחדים הגרועים ביותר שלכם. היצירתיות שלי. 865 00:49:43,130 --> 00:49:44,368 מי אתה? 866 00:49:44,370 --> 00:49:46,890 תוציאי את כולם החוצה. 866 00:49:47,305 --> 00:50:47,54 תורגם על ידי הכת של סקארו!!!