1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
תורגם ע"י הכת של סקארו!!!
2
00:00:34,010 --> 00:00:35,248
כדור הארץ.
3
00:00:35,250 --> 00:00:39,288
בתחילת העשור השלישי של המאה ה-21.
4
00:00:39,290 --> 00:00:43,048
אוכלוסייה: שבע מיליארד.
5
00:00:43,050 --> 00:00:48,010
שבעה מיליארד חיים, מנותקים ומחוברים.
6
00:00:50,210 --> 00:00:52,490
מעומקי האוקיאנוסים...
7
00:00:54,370 --> 00:00:58,808
...עד לקצה האטומספירה.
8
00:01:02,050 --> 00:01:05,568
סויוז לבקרה, יש לנו כשל מערכות אוטומטי!
9
00:01:05,570 --> 00:01:07,128
קיבלנו סויוז.
10
00:01:07,130 --> 00:01:10,488
אתה יכול להעביר לירידה בליסטית ולשמור על המסלול?
11
00:01:10,490 --> 00:01:12,648
שלילי. אני הרבה מחוץ לנתיב.
12
00:01:12,650 --> 00:01:14,608
ה- די אם פי נכשל.
13
00:01:14,610 --> 00:01:17,608
ואנחנו מוכרחים לפרוש את המצנח!
14
00:01:19,770 --> 00:01:21,850
בקרה, אתם שומעים?
15
00:01:37,890 --> 00:01:39,890
אתה, ידידי, נתון למעצר.
16
00:01:42,010 --> 00:01:43,808
אתה לא מחוייב להגיד כלום,
17
00:01:43,810 --> 00:01:46,768
אבל כל דבר שתגיד יעצבן אותי מאוד.
18
00:01:46,770 --> 00:01:48,250
ג'ייק, מה אתה עושה?!
19
00:01:49,850 --> 00:01:51,090
תפסתי אותו.
20
00:01:55,130 --> 00:01:57,448
אני לא מאמין שאת נותנת לו ללכת.
21
00:01:57,450 --> 00:02:00,408
אתה לא יכול להמשיך להסתובב פה ולרדוף אחרי נערים ככה.
22
00:02:00,410 --> 00:02:03,568
אתה לא שוטר, ג'ייק.
23
00:02:03,570 --> 00:02:04,888
כן, אני כן!
24
00:02:04,890 --> 00:02:06,768
אני רק... בחופשה.
25
00:02:06,770 --> 00:02:08,848
מסדר את הראש שלי.
26
00:02:08,850 --> 00:02:11,610
זה לא ממש מצליח לך, אה?
27
00:02:15,170 --> 00:02:17,090
תודה!
28
00:02:20,010 --> 00:02:21,648
- תעצמי את העיניים.
- למה?
29
00:02:21,650 --> 00:02:23,008
תסמכי עליי!
30
00:02:23,010 --> 00:02:25,368
את הולכת לאהוב את זה.
31
00:02:25,370 --> 00:02:28,730
זה הנהר הכי יפה בעולם!
32
00:02:31,610 --> 00:02:33,050
אוקיי.
33
00:02:48,370 --> 00:02:49,928
זאת בדיחה?
34
00:02:49,930 --> 00:02:51,488
זה הרוס.
35
00:02:52,570 --> 00:02:56,088
אני לא יודעת מה קרה. לפני שלוש שנים, זה היה גן עדן.
36
00:02:56,090 --> 00:02:57,568
גבריאלה, אין שום סיכוי בעולם
37
00:02:57,570 --> 00:02:59,170
שאנחנו נישן כאן הלילה.
38
00:03:04,930 --> 00:03:06,488
בכל פעם.
39
00:03:06,490 --> 00:03:07,850
40
00:03:32,530 --> 00:03:34,928
או!
41
00:03:34,930 --> 00:03:36,770
אהה.
42
00:03:49,850 --> 00:03:51,408
ניצחון נוסף לליברפול
43
00:03:51,410 --> 00:03:53,528
מעלה את הלחץ
44
00:03:53,530 --> 00:03:56,128
בקרב היריבים שלהם במנצ'סטר סיטי.
45
00:03:56,130 --> 00:04:00,568
הרגע שמעתי שיש לנו חדשות מרעישות.
46
00:04:00,570 --> 00:04:02,128
חבר, אתה יכול להגביר את זה?
47
00:04:02,130 --> 00:04:04,808
הצהרה שהרגע ניתנה על ידי סוכנות החלל האירופאית
48
00:04:04,810 --> 00:04:08,488
אומרת שהם עדיין לא מסוגלים לאשר
49
00:04:08,490 --> 00:04:10,808
שהאסטרונאוט הבריטי אדם לאנג
50
00:04:10,810 --> 00:04:14,248
הצליח להתפנות מיחידת הנחיתה שלו בבטחה
51
00:04:14,250 --> 00:04:15,968
לאחר שהיא סטתה מהמסלול
52
00:04:15,970 --> 00:04:19,088
והתרסקה לאוקיאנוס ההודי מוקדם יותר היום.
53
00:04:19,090 --> 00:04:21,848
למרות שצוותי חילוץ והצלה
54
00:04:21,850 --> 00:04:25,248
ממשיכים לסרוק את המים,
הסוכנויות מוסרות
55
00:04:25,250 --> 00:04:29,808
שהן מתייחסות עכשיו לאדם לאנג כנעדר, כנראה מת.
56
00:04:29,810 --> 00:04:32,568
ישנם הספדים למר לאנג במדיה החברתית
57
00:04:32,570 --> 00:04:34,368
והמשפחה שלו ביקשה...
58
00:04:35,410 --> 00:04:38,650
פרטיות ב"זמנים קשים שכאלה", כמו שהם אמרו.
59
00:05:17,970 --> 00:05:19,288
ג'אמילה!
60
00:05:22,970 --> 00:05:24,370
מה לעזאזל?
61
00:05:28,730 --> 00:05:30,890
זה מוזר.
62
00:05:33,690 --> 00:05:34,888
היי!
63
00:05:34,890 --> 00:05:36,288
אל תגעי בזה.
64
00:05:36,290 --> 00:05:38,290
משהו לא בסדר עם הציפורים.
65
00:05:52,490 --> 00:05:55,530
הגעת ליעד.
66
00:06:17,530 --> 00:06:19,808
אני לא חושבת שהם שמחים למבקרים!
67
00:06:19,810 --> 00:06:22,008
קדימה בחור, תוריד את האגרופים.
68
00:06:22,010 --> 00:06:24,168
בחור טוב.
69
00:06:24,170 --> 00:06:25,848
עכשיו, אולי תרצה לספר לנו
70
00:06:25,850 --> 00:06:27,770
למה אתה כל כך מעוניין בדלת הזאת.
71
00:06:30,050 --> 00:06:31,648
השוטר ג'ייק וויליס.
72
00:06:31,650 --> 00:06:33,088
יש לי סיבות להאמין
73
00:06:33,090 --> 00:06:34,768
שיש בן אדם נעדר בבניין הזה.
74
00:06:34,770 --> 00:06:36,728
זה קצת מחוץ לתחום הסמכות שלך פה.
75
00:06:36,730 --> 00:06:38,090
סליחה, מי אתם בכלל?
76
00:06:39,330 --> 00:06:41,368
אנחנו האנשים...
77
00:06:41,370 --> 00:06:44,250
עם סט גדול ונחמד של מפתחות ראשיים.
78
00:06:56,090 --> 00:06:57,288
בוקר טוב סוקי.
79
00:06:57,290 --> 00:06:58,650
ישנת טוב?
80
00:06:59,930 --> 00:07:01,688
יום אחד אני אגיע לפה לפניך.
81
00:07:01,690 --> 00:07:04,088
אבל אני תמיד מוכן לעבודה.
82
00:07:04,090 --> 00:07:05,928
במיוחד עבודה כזאת.
83
00:07:05,930 --> 00:07:07,970
אני צריכה עזרה פה!
84
00:07:19,610 --> 00:07:21,088
היי!
85
00:07:21,090 --> 00:07:24,528
למה תמיד צריך לחלץ דווקא את הבחורים הגדולים והכבדים?
86
00:07:24,530 --> 00:07:26,088
או, תודה.
87
00:07:26,090 --> 00:07:29,130
בדרך כלל יש לי את החברים שלי שיעזרו.
נתתי לכולם שליחויות.
88
00:07:30,730 --> 00:07:33,688
- אם נגעת בג'אמילה...
- היי, אני אפילו לא יודע מי זאת ג'אמילה.
89
00:07:33,690 --> 00:07:36,648
- היא נעלמה. ואתה הבן אדם היחיד באיזור.
- אוקיי.
90
00:07:36,650 --> 00:07:38,368
אבל אני נשבע שלא ראיתי אותה.
91
00:07:38,370 --> 00:07:40,408
אני כאן בגלל מה שלא בסדר עם הציפורים.
92
00:07:40,410 --> 00:07:42,848
- אתה חושב שאני מאמינה לזה?
- כדאי לך, כי זאת האמת.
93
00:07:42,850 --> 00:07:44,848
תראי, אני לא חמוש. התיק שלי ריק.
94
00:07:44,850 --> 00:07:46,570
תבדקי בעצמך אם את לא מאמינה לי.
95
00:07:50,730 --> 00:07:52,608
כמה זמן לא ראית אותה?
96
00:07:52,610 --> 00:07:55,690
ראיתי אותה בפעם האחרונה לפני שהלכתי לישון אתמול.
97
00:07:56,930 --> 00:07:58,010
אל תזוז.
98
00:08:00,010 --> 00:08:01,408
ניסית להתקשר אליה?
99
00:08:01,410 --> 00:08:04,688
ברור שניסיתי להתקשר אליה.
ניסיתי הכל!
100
00:08:04,690 --> 00:08:07,248
הרגע שלחתי הודעה לאנשי קשר שלי ברדיט
101
00:08:07,250 --> 00:08:09,450
כדי שישיגו גישה ללווייני ושירותי חירום.
102
00:08:10,770 --> 00:08:11,810
אוו.
103
00:08:12,970 --> 00:08:14,130
אתה מתאמן?
104
00:08:15,330 --> 00:08:17,010
אני רץ הרבה.
105
00:08:19,010 --> 00:08:20,690
אני גבריאלה.
106
00:08:21,530 --> 00:08:23,408
אני מניחה שאתה יודע את זה.
107
00:08:23,410 --> 00:08:25,088
לא.
108
00:08:25,090 --> 00:08:26,290
שתי בחורות נודדות?
109
00:08:28,410 --> 00:08:29,528
וולוג הטיולים!
110
00:08:29,530 --> 00:08:31,328
אלו ג'אמילה ואני.
111
00:08:31,330 --> 00:08:34,648
מצטער. אני קצת מפגר בחומר.
אני מטייל קצת בעצמי.
112
00:08:34,650 --> 00:08:36,248
אני ריאן.
113
00:08:36,250 --> 00:08:37,528
אני צריך לקחת את הציפור הזאת.
114
00:08:37,530 --> 00:08:39,970
הסימונים האלה- הם לא טבעיים.
115
00:08:43,970 --> 00:08:45,968
מה אתה עושה?
116
00:08:45,970 --> 00:08:47,928
ציפורים נופלות מהשמיים.
117
00:08:47,930 --> 00:08:49,808
אני מנסה לגלות את הסיבה.
118
00:08:52,890 --> 00:08:54,410
זאת היא?
119
00:08:55,650 --> 00:08:56,928
לא.
120
00:08:56,930 --> 00:09:00,530
אבל מישהו גילה שהייתה שיחת חירום בבוקר.
121
00:09:01,490 --> 00:09:02,890
קילומטר וחצי מכאן.
122
00:09:05,570 --> 00:09:08,010
לאמבולנס.
123
00:09:09,330 --> 00:09:10,608
אז מי אתם?
124
00:09:10,610 --> 00:09:12,888
אינטרפול?
125
00:09:12,890 --> 00:09:14,688
סח"א שלחו אתכם?
126
00:09:14,690 --> 00:09:16,088
סח"א?
127
00:09:16,090 --> 00:09:19,730
סוכנות החלל האירופאית.
כדי למצוא את האסטרונאוט הנעדר שלהם?
128
00:09:21,410 --> 00:09:23,168
האיש הנעדר שלך הוא אסטרונאוט?
129
00:09:23,170 --> 00:09:25,288
אדם לאנג. כשל מערכות בחזרה
130
00:09:25,290 --> 00:09:27,288
מתחנת החלל הבינלאומית.
131
00:09:27,290 --> 00:09:28,328
זה מופיע בכל החד...
132
00:09:28,330 --> 00:09:30,408
אתם אפילו לא מחפשים אותו, נכון?
133
00:09:30,410 --> 00:09:32,808
ישנן תבניות אנרגיה מוזרות מאוד
134
00:09:32,810 --> 00:09:34,408
שמגיעות מהבניין הזה.
135
00:09:34,410 --> 00:09:36,168
קיבלנו הוראות לברר למה.
136
00:09:36,170 --> 00:09:39,488
בן אדם נעלם ואף אחד לא
עושה משהו בשביל למצוא אותו!
137
00:09:39,490 --> 00:09:40,848
חוץ ממך.
138
00:09:40,850 --> 00:09:42,850
המשטרה.
139
00:09:44,650 --> 00:09:45,730
כן.
140
00:09:51,890 --> 00:09:53,730
אוקיי, בואו נשכיב אותו.
141
00:09:54,890 --> 00:09:56,808
אלו מדים של חיל הים האמריקאי!
142
00:09:56,810 --> 00:10:00,568
- מה הוא עושה כאן?
- צוללת אמריקאית נעלמה באוקיאנוס ההודי.
143
00:10:00,570 --> 00:10:02,850
בדקתי את קו החוף כדי למצוא ניצולים.
144
00:10:04,010 --> 00:10:05,208
אני הדוקטור, דרך אגב.
145
00:10:05,210 --> 00:10:06,928
אראמו וסוקי.
146
00:10:06,930 --> 00:10:09,128
נעים לפגוש אותכם. אתם גרים כאן?
147
00:10:09,130 --> 00:10:10,808
עובדים כאן. זאת המעבדה שלי,
148
00:10:10,810 --> 00:10:12,128
אנחנו יכולים לקחת אותו פנימה...
149
00:10:13,890 --> 00:10:15,248
הכל בסדר!
150
00:10:15,250 --> 00:10:16,768
אתה בטוח!
151
00:10:16,770 --> 00:10:19,488
- לא... לא אני לא...
- איך קוראים לך?
152
00:10:19,490 --> 00:10:21,208
זאק אולסון.
153
00:10:21,210 --> 00:10:22,648
פגענו במשהו.
154
00:10:22,650 --> 00:10:25,408
הקפטן ניסה להעלות את הצוללת אבל זה היה מאוחר מידי.
155
00:10:25,410 --> 00:10:27,448
זה כבר היה בפנים.
156
00:10:27,450 --> 00:10:29,288
מה כבר היה בפנים זאק?
157
00:10:30,850 --> 00:10:32,008
לא!
158
00:10:32,010 --> 00:10:33,328
מה יש לו על היד?
159
00:10:33,330 --> 00:10:34,768
או, לא!
160
00:10:34,770 --> 00:10:36,890
לא! לא!
161
00:10:42,850 --> 00:10:44,208
אוקיי.
162
00:10:44,210 --> 00:10:47,730
ביחד עם ההבנה שזה היה די מפחיד...
163
00:10:49,090 --> 00:10:50,608
...אל תפחדו מידי.
164
00:10:50,610 --> 00:10:52,368
הגוף שלו פשוט התפורר!
165
00:10:52,370 --> 00:10:54,568
כן. איש מסכן.
166
00:10:54,570 --> 00:10:56,208
איך זה אפשרי?
167
00:10:56,210 --> 00:10:57,528
אני לא יודעת.
168
00:10:57,530 --> 00:11:00,688
יש קשר בין כל הדברים האלה, אני רק...
169
00:11:00,690 --> 00:11:02,408
אה, אני רק לא מצליחה לראות אותו עדיין.
170
00:11:02,410 --> 00:11:04,648
- בין אילו דברים?
- צוללת שנעלמה,
171
00:11:04,650 --> 00:11:07,368
קצין מחיל הים מת בחופים של מדגסקר,
172
00:11:07,370 --> 00:11:10,248
ציפורים נופלות מהשמיים בפרו
173
00:11:10,250 --> 00:11:12,288
וטכנולוגיה חייזרית פעילה בהונג קונג.
174
00:11:12,290 --> 00:11:14,808
יש גם חתול מדבר באונטריו,
175
00:11:14,810 --> 00:11:16,410
אבל מחקתי אותו מהרשימה כרגע.
176
00:11:18,330 --> 00:11:19,488
מה?
177
00:11:19,490 --> 00:11:21,850
את הרגע אמרת... טכנולוגיה חייזרית.
178
00:11:24,170 --> 00:11:26,850
זה בית החולים שהאמבולנס לקח אותה אליו.
179
00:11:31,930 --> 00:11:34,130
שלום?
180
00:11:35,490 --> 00:11:36,970
שלום?
181
00:11:52,370 --> 00:11:53,650
איפה כל הצוות?
182
00:12:00,050 --> 00:12:02,090
- יש פה עוד ציפור.
- מה אתה עושה?
183
00:12:04,850 --> 00:12:06,610
אותו דבר כמו הציפור שבנהר.
184
00:12:27,370 --> 00:12:29,088
היי! כל המשמעות של הבידוד
185
00:12:29,090 --> 00:12:31,248
היא לא להיכנס לאיזור שכתוב שהוא בבידוד!
186
00:12:31,250 --> 00:12:32,530
את רוצה למצוא אותה או לא?
187
00:12:45,850 --> 00:12:47,210
בבקשה תגיד לי שזאת לא היא.
188
00:13:04,290 --> 00:13:06,008
ג'אמילה!
189
00:13:06,010 --> 00:13:07,290
אני מצטער.
190
00:13:13,410 --> 00:13:14,890
(בפורטוגזית) החברה הכי טובה שלי.
191
00:13:19,890 --> 00:13:21,368
דוקטור?
192
00:13:21,370 --> 00:13:24,088
מצאתי משהו שתרצי לראות.
193
00:13:24,090 --> 00:13:25,608
למי אתה מדבר?
194
00:13:25,610 --> 00:13:28,090
איך אתה מתקשר לרופא?
195
00:13:31,450 --> 00:13:34,050
ראית את הסימונים האלה בעבר?
196
00:13:38,850 --> 00:13:39,888
ג'אמילה!
197
00:13:39,890 --> 00:13:41,408
היי, תתרחקי ממנה!
198
00:13:41,410 --> 00:13:43,808
לא! היא בחיים!
199
00:13:45,890 --> 00:13:47,848
- אני לא חושב שזה נחשב "בחיים"!
- אנחנו חייבים לעזור לה!
200
00:13:47,850 --> 00:13:49,368
לא, ריאן צודק, היא לא בחיים!
201
00:13:49,370 --> 00:13:52,288
נראה שמה שהרג אותה
עדיין תוקף את הגוף שלה.
202
00:13:52,290 --> 00:13:54,128
- מי את?
- דוקטור, הפנים שלה.
203
00:13:54,130 --> 00:13:55,888
כן. הרגע ראיתי את אותו דבר
204
00:13:55,890 --> 00:13:57,930
אצל קצין בחיל הים במדגסקר.
205
00:14:07,090 --> 00:14:08,808
ג'אמילה!
206
00:14:08,810 --> 00:14:10,128
אותו דבר כמו זאק על החוף.
207
00:14:10,130 --> 00:14:12,328
לא, לא, לא,
לא יכול להיות שזה קורה!
208
00:14:12,330 --> 00:14:13,768
היי, זה בסדר.
209
00:14:13,770 --> 00:14:17,008
- לא, זה לא!
- שתי מיתות זהות בשתי יבשות שונות.
210
00:14:17,010 --> 00:14:20,288
זה אפילו יותר מסוכן ממה שחשבתי, וזה מתפשט.
211
00:14:20,290 --> 00:14:21,330
מה שמזכיר לי...
212
00:14:22,410 --> 00:14:25,210
שמעת משהו מיאז וגראהם?
213
00:14:30,210 --> 00:14:31,730
היי! היי!
214
00:14:33,410 --> 00:14:36,530
מה שזה לא יהיה שגורם
לקריאות האנרגיה המוזרות האלו...
215
00:14:38,130 --> 00:14:41,730
זה נמצא מעבר לקיר הזה.
216
00:14:45,250 --> 00:14:48,248
...זה נמצא מעבר לדלת הזו.
217
00:14:48,250 --> 00:14:50,130
על לא דבר.
218
00:14:53,650 --> 00:14:54,968
נעול מבפנים.
219
00:14:54,970 --> 00:14:57,010
אולי אם נלך מהצד השני...
220
00:15:00,770 --> 00:15:02,530
בלה, בלה, בלה, בלה, בלה.
221
00:15:12,930 --> 00:15:14,450
מה זה כל זה?
222
00:15:15,770 --> 00:15:18,250
זה בדיוק מה שחיפשנו.
223
00:15:28,410 --> 00:15:29,488
אדם?
224
00:15:29,490 --> 00:15:31,208
אדם!
225
00:15:31,210 --> 00:15:35,128
- אמרתי לכם שהוא פה! אני הולך להוריד את כל זה ממנו!
- חכה!
226
00:15:35,130 --> 00:15:37,448
לא עד שנדע מה כל זה עושה.
227
00:15:37,450 --> 00:15:39,368
יאז צודקת. אתה לא יכול
סתם להסתער על זה ולפרק הכל,
228
00:15:39,370 --> 00:15:41,888
- אתה עלול להרוג אותו.
- כמה זמן זה ייקח?
229
00:15:41,890 --> 00:15:43,648
היינו בחדר הזה בדיוק אותו משך זמן כמוך.
230
00:15:43,650 --> 00:15:48,128
דוקטור, מצאנו את מקור האנרגיה.
231
00:15:48,130 --> 00:15:49,768
ואסטרונאוט חטוף כבונוס.
232
00:15:49,770 --> 00:15:51,528
אדם? אתה יכול לשמוע אותי?
233
00:15:51,530 --> 00:15:54,488
זה ג'ייק. אני כאן.
אני כאן איתך.
234
00:15:54,490 --> 00:15:56,330
אני פה.
235
00:15:57,930 --> 00:15:59,328
צא מפה.
236
00:15:59,330 --> 00:16:00,808
מה?
237
00:16:00,810 --> 00:16:02,530
הם יבואו!
238
00:16:08,010 --> 00:16:09,888
תנתק אותו ותוציא אותו החוצה!
239
00:16:09,890 --> 00:16:12,048
אתם הרגע אמרתם שזה מסוכן!
240
00:16:12,050 --> 00:16:14,370
הסיטואציה השתנתה!
תוציא אותו!
241
00:16:15,490 --> 00:16:16,968
יאז, מה את עושה?
242
00:16:16,970 --> 00:16:18,968
היי!
243
00:16:18,970 --> 00:16:20,528
תורידו את הרובים,
או שאני ארסק את זה!
244
00:16:22,250 --> 00:16:23,488
היסוס.
245
00:16:23,490 --> 00:16:26,850
- זה בטח חשוב!
- יאז, אנחנו צריכים לצאת!
246
00:16:30,930 --> 00:16:32,528
תמשיכו בחורים!
247
00:16:32,530 --> 00:16:33,688
הם ממש מאחורינו!
248
00:16:33,690 --> 00:16:36,088
- באת.
- ברור שבאתי!
249
00:16:36,090 --> 00:16:38,448
עם מי הגעת?
אתה יכול להשיג לנו גיבוי?
250
00:16:38,450 --> 00:16:40,048
גיבוי? למה שיהיה לו גיבוי?
251
00:16:40,050 --> 00:16:41,608
הוא שוטר!
252
00:16:41,610 --> 00:16:43,728
- שוטר לשעבר.
- מה?!
253
00:16:43,730 --> 00:16:45,490
- אנחנו יכולים לא לנהל את השיחה הזאת עכשיו?
- תיזהרו!
254
00:16:50,450 --> 00:16:51,970
- למטה!
- תיזהרו!
255
00:16:55,290 --> 00:16:56,888
אני בהפסקה.
256
00:16:56,890 --> 00:16:59,768
זה בסדר. גם היא.
257
00:16:59,770 --> 00:17:02,408
חוץ מזה שאני לא מסתובבת
ואומרת שאני מהמשטרה!
258
00:17:02,410 --> 00:17:03,888
אל תאמינו לשום דבר שיוצא לו מהפה.
259
00:17:03,890 --> 00:17:06,608
חבר, הוא הרגע עבר חצי
מכדור הארץ כדי להציל אותך!
260
00:17:06,610 --> 00:17:09,208
- תודה לך!
- סרקתי סימני חיים במבנה הזה
261
00:17:09,210 --> 00:17:11,688
לפני ששלחתי אותכם לפה,
אז למה לא גיליתי אותם?
262
00:17:11,690 --> 00:17:15,568
- דוקטור?
- יכול להיות שהחליפה חוסמת את הסריקה..
- היא איתכם?
263
00:17:15,570 --> 00:17:17,448
אה! אני לא מצליחה להוריד את מסיכת הגז
264
00:17:17,450 --> 00:17:19,448
כדי לראות את הפרצוף שלהם!
265
00:17:19,450 --> 00:17:21,408
לא מכדור הארץ.
266
00:17:21,410 --> 00:17:23,610
כמו הנשק!
267
00:17:24,730 --> 00:17:25,928
מי את בכלל?
268
00:17:25,930 --> 00:17:27,528
אני הגיבוי.
269
00:17:27,530 --> 00:17:30,648
אוה! אדם לאנג!
אסטרונאוט בריטי מפורסם.
270
00:17:30,650 --> 00:17:32,848
אסטרונאוט בריטי מפורסם ונעדר.
271
00:17:32,850 --> 00:17:35,408
- אני שמחה שאתה בטוח. איך אתה מרגיש?
- נורא.
272
00:17:35,410 --> 00:17:36,608
כן, אתה נראה ממש לא טוב.
273
00:17:36,610 --> 00:17:38,250
לא הכנסתי אותך לרשימת הדברים המוזרים שלי.
274
00:17:39,530 --> 00:17:41,248
התמקדתי יותר מידי בחתול.
275
00:17:41,250 --> 00:17:44,528
מכאן. אני אכיר לכם את גבריאלה כשנהיה בפנים.
276
00:17:44,530 --> 00:17:46,170
היא גם עוברת תקופה לא פשוטה.
277
00:17:47,290 --> 00:17:48,728
בפנים איפה? בתוך מה?
278
00:17:48,730 --> 00:17:50,650
כנראה הכי טוב שתראה בעצמך.
279
00:17:56,410 --> 00:17:59,528
זה עובד כמו, אה, אשלייה אופטית?
280
00:17:59,530 --> 00:18:02,370
אני לא באמת יודע.
281
00:18:06,810 --> 00:18:09,608
כמה זמן את מכירה את ג'אמילה?
282
00:18:09,610 --> 00:18:11,130
חמש שנים.
283
00:18:14,530 --> 00:18:16,488
אני לא יודעת מה אני הולכת לעשות עכשיו.
284
00:18:16,490 --> 00:18:17,928
את תעברי את זה.
285
00:18:17,930 --> 00:18:20,128
ואתה אומר את זה כי
כמה שעות אתה כבר מכיר אותי?
286
00:18:20,130 --> 00:18:22,408
אנחנו הולכים לגלות מה קרה.
287
00:18:22,410 --> 00:18:24,970
ואנחנו הולכים לסדר את זה.
288
00:18:27,530 --> 00:18:29,770
אז את באמת לא מאמינה שהדבר הזה זז?
289
00:18:37,010 --> 00:18:38,490
אין סיכוי.
290
00:18:42,370 --> 00:18:43,768
תעברו בדלתות,
291
00:18:43,770 --> 00:18:46,328
- איפה שריאן!
- אנחנו לא נצליח להיכנס כולנו לשם!
292
00:18:46,330 --> 00:18:47,608
אתה תופתע לגלות שכן.
293
00:18:47,610 --> 00:18:49,488
ריאן, אלה ג'ייק ואדם.
294
00:18:49,490 --> 00:18:50,768
קדימה, יאז!
295
00:18:50,770 --> 00:18:53,088
- לא.
- סליחה?
- היה שם מכשיר.
296
00:18:53,090 --> 00:18:56,208
לא הצלחתי לקחת אותו איתנו.
הוא נראה מאוד חשוב להם.
297
00:18:56,210 --> 00:18:58,408
- אני רוצה לחזור ולקחת את זה.
- אין לנו מספיק זמן.
298
00:18:58,410 --> 00:19:00,088
תלכו אתם. תחזרו בשבילי בעוד, אממ,
299
00:19:00,090 --> 00:19:02,568
- אני לא יודעת, שעה בערך.
- זה מסוכן מידי.
300
00:19:02,570 --> 00:19:05,368
אנחנו צריכים לדעת למה אדם נחטף ומה הם עשו לו,
301
00:19:05,370 --> 00:19:07,488
ואיך כל זה קשור למקרים האחרים.
302
00:19:07,490 --> 00:19:10,650
אני אבוא איתך. אני יותר ממוכנה להילחם במשהו.
303
00:19:13,210 --> 00:19:14,250
שעה אחת.
304
00:19:20,290 --> 00:19:23,928
היי, אני גבריאלה.
את בטח יאז.
305
00:19:23,930 --> 00:19:25,890
קדימה. זה מכאן.
306
00:19:29,330 --> 00:19:31,408
אז הקופסא היא השער לבניין הזה?
307
00:19:31,410 --> 00:19:33,568
אין שום בניין.
אתה עדיין בתוך הקופסא.
308
00:19:33,570 --> 00:19:35,528
אבל... הקופסא הייתה קטנה יותר.
309
00:19:35,530 --> 00:19:38,128
הבפנים של הקופסא גדול יותר מהבחוץ.
310
00:19:38,130 --> 00:19:40,608
- זה לא אפשרי.
- זה בבירור אפשרי, כי אתה עומד בתוך זה.
311
00:19:40,610 --> 00:19:42,208
זאת חללית ומכונת זמן, חבוב.
312
00:19:42,210 --> 00:19:45,008
- אל תהיה טיפש.
- ובכן, תסלח לי, המפקח,
313
00:19:45,010 --> 00:19:47,048
אבל אני לא ההוזה כאן.
314
00:19:47,050 --> 00:19:48,928
אדם, אתה ממש לא נראה טוב.
315
00:19:48,930 --> 00:19:50,208
אני צריכה לבדוק אותך.
316
00:19:52,890 --> 00:19:55,128
- אח!!
- אמרתי שזה יכאב.
317
00:19:55,130 --> 00:19:56,528
- לא, את לא.
- ובכן, התכוונתי להגיד.
318
00:19:56,530 --> 00:19:59,728
זה לוקח דגימת דם לניתוח.
319
00:19:59,730 --> 00:20:03,208
אז... תחנת החלל הבינלאומית.
320
00:20:03,210 --> 00:20:04,808
זה היה מדהים?
321
00:20:04,810 --> 00:20:06,088
ממש מדהים.
322
00:20:06,090 --> 00:20:07,408
מה היה החלק הכי טוב?
323
00:20:07,410 --> 00:20:09,928
פשוט להסתכל על הכוכב מסתובב לאורך היום.
324
00:20:09,930 --> 00:20:11,968
הזוהר הצפוני.
325
00:20:11,970 --> 00:20:15,688
לראות הוריקנים לובשים צורה מלמעלה.
326
00:20:15,690 --> 00:20:20,290
זה פשוט משנה את... איך שאתה רואה דברים.
327
00:20:23,170 --> 00:20:25,168
שיחה נכנסת.
328
00:20:25,170 --> 00:20:27,288
זאת הדוקטור מדברת?
329
00:20:27,290 --> 00:20:29,408
אראמו. סוקי. הכל בסדר?
330
00:20:29,410 --> 00:20:32,330
אמרת לנו להתקשר אלייך
אם עוד משהו יוצא דופן יקרה.
331
00:20:36,610 --> 00:20:37,808
סוקי?
332
00:20:37,810 --> 00:20:40,008
זה לא בדיוק יום רגיל.
333
00:20:40,010 --> 00:20:43,210
לא. מאוד לא רגיל.
334
00:20:44,290 --> 00:20:45,648
לפני שתראי לי את הדבר המוזר,
335
00:20:45,650 --> 00:20:47,728
אני והחברים שלי נוכל להשתמש במעבדה שלך?
336
00:20:47,730 --> 00:20:49,730
- לאן הלכת?
- היה לי יום עמוס.
337
00:20:52,610 --> 00:20:54,688
אני עדיין לא מאמינה
שראינו את מה שראינו מקודם.
338
00:20:54,690 --> 00:20:57,328
הוא לא היה האדם הראשון שמת ככה היום.
339
00:20:57,330 --> 00:20:59,968
אותו הדבר קרה לאישה צעירה בפרו.
340
00:20:59,970 --> 00:21:02,608
הם קשורים אחד לשני.
אני רק צריכה להבין איך.
341
00:21:02,610 --> 00:21:05,848
ובנוסף יש לנו אסטרונאוט
חולה שמצבו מידרדר מרגע לרגע.
342
00:21:05,850 --> 00:21:08,728
אז איך בעצם שניכם מכירים אחד את השני?
343
00:21:08,730 --> 00:21:10,688
- אנחנו היינו זוג ונפרדנו.
- אנחנו נשואים.
344
00:21:10,690 --> 00:21:13,048
אוקיי, אחד מכם כנראה לא בעניינים.
345
00:21:13,050 --> 00:21:15,488
אחד מאיתנו לא משקיע בכלום.
346
00:21:15,490 --> 00:21:17,648
אני עברתי חצי עולם כדי להגיע אליך.
347
00:21:17,650 --> 00:21:19,248
באיחור של שבעה חודשים.
348
00:21:19,250 --> 00:21:23,648
בנים! זה פחות מתאים עכשיו!
בואו ניכנס פנימה.
349
00:21:23,650 --> 00:21:26,568
קדימה, בן. אתה יכול לעשות את זה.
עוד כמה צעדים.
350
00:21:26,570 --> 00:21:29,408
גם פה הציפורים נראות מוזר.
351
00:21:29,410 --> 00:21:31,608
ראיתי את זה כבר בימים הראשונים שלי פה.
352
00:21:31,610 --> 00:21:34,888
בהתחלה חשבתי שזה נורמלי, את יודעת?
353
00:21:34,890 --> 00:21:37,528
זאת לא הציפור הראשונה
שסוטה ממסלול הנדידה שלה.
354
00:21:37,530 --> 00:21:39,568
הציפור הזאת לא ממדגסקר.
355
00:21:39,570 --> 00:21:41,168
לא.
356
00:21:41,170 --> 00:21:44,248
היי. אל תתקרב מידי.
357
00:21:44,250 --> 00:21:46,048
זאת לא היחידה.
358
00:21:46,050 --> 00:21:47,490
אחרות...
359
00:21:48,490 --> 00:21:50,688
התחילו לבוא לפה.
360
00:21:50,690 --> 00:21:52,128
כן, הן הגיעו.
361
00:21:52,130 --> 00:21:53,890
אבל למה לכאן?
362
00:21:55,210 --> 00:21:58,088
הייתה ציפור מתה בבית החולים הנטוש,
363
00:21:58,090 --> 00:21:59,528
ובכל מקום במזבלה
364
00:21:59,530 --> 00:22:01,248
שבה גבריאלה וג'אמילה חנו.
365
00:22:01,250 --> 00:22:03,728
ועכשיו הן מקיפות את המקום שבו זאק נשטף לחוף.
366
00:22:03,730 --> 00:22:05,648
- ציפורים חייזריות?
- אני לא יודעת.
367
00:22:05,650 --> 00:22:07,768
אם רק הייתי יכולה להשיג אחת כדי לנתח אותן...
368
00:22:07,770 --> 00:22:09,648
אז טוב שיש לי אחת בתיק שלי.
369
00:22:09,650 --> 00:22:11,168
לקחתי אותה כשהיינו בפרו.
370
00:22:11,170 --> 00:22:13,408
אז זאת הסיבה שאתה מריח כמו ציפור מתה!
371
00:22:13,410 --> 00:22:16,368
- חשבתי שהחלפת את השמפו או משהו כזה!
- דוק!
372
00:22:16,370 --> 00:22:18,808
דוק, אדם במצב ממש רע פה.
373
00:22:18,810 --> 00:22:19,968
אני חושב שעשינו טעות
374
00:22:19,970 --> 00:22:22,770
בזה שניתקנו אותו מכל
המכשירים האלה בהונג קונג!
375
00:22:24,410 --> 00:22:26,968
או שאת מעדיפה פשוט
לעמוד פה בחוץ ולצפות בציפורים.
376
00:22:26,970 --> 00:22:28,648
זה יותר כאילו שהן צופות בנו.
377
00:22:28,650 --> 00:22:29,850
תלכו אתם פנימה.
378
00:22:31,010 --> 00:22:32,248
אני אשגיח עליהן.
379
00:22:32,250 --> 00:22:33,610
אז בואו נבדוק את אדם.
380
00:22:36,770 --> 00:22:38,850
תודיע לנו אם משהו משתנה אראמו!
381
00:22:46,490 --> 00:22:48,048
אז, אני מניחה שאת מזהה אותי.
382
00:22:48,050 --> 00:22:49,250
לא.
383
00:22:50,650 --> 00:22:52,368
שתי בחורות נודדות!
384
00:22:52,370 --> 00:22:53,848
לא ראיתי את זה.
385
00:22:53,850 --> 00:22:56,730
מה הבעיה איתכם?
386
00:23:03,570 --> 00:23:04,930
לכאן.
387
00:23:11,290 --> 00:23:13,008
זה מה שאנחנו מחפשות?
388
00:23:13,010 --> 00:23:14,048
כן.
389
00:23:14,050 --> 00:23:15,728
אוקיי, אז בואי נצא מכאן!
390
00:23:15,730 --> 00:23:17,528
זה מחובר למערכות.
391
00:23:17,530 --> 00:23:19,568
אני רוצה לראות מה אני יכולה למצוא.
392
00:23:19,570 --> 00:23:24,368
זה נראה כאילו המעבדה הזאת
היא חלק מקבוצה של שלושה שדרים,
393
00:23:24,370 --> 00:23:26,928
ביחד עם עוד שני מיקומים.
394
00:23:26,930 --> 00:23:29,328
אחד במדגסקר.
395
00:23:29,330 --> 00:23:31,050
תתחבאי!
396
00:23:37,850 --> 00:23:40,490
זה אחד מהיצורים שג'ייק ירה בהם.
397
00:23:42,210 --> 00:23:43,450
מה הוא עושה?
398
00:23:47,090 --> 00:23:48,810
וואו! לאן הוא הלך?
399
00:23:53,090 --> 00:23:54,768
מה זה עשה הרגע?
400
00:23:54,770 --> 00:23:56,608
זאת תחנת טלפורט.
401
00:23:56,610 --> 00:23:58,008
אנחנו יכולות לעקוב אחריו.
402
00:23:58,010 --> 00:23:59,690
את משוגעת?
403
00:24:00,730 --> 00:24:02,610
הנה המתנה שלך מפרו.
404
00:24:05,770 --> 00:24:07,888
ריאן, אתה יכול לנתח אותו בשבילי?
405
00:24:07,890 --> 00:24:10,448
- מה?!
- בטח עשיתם את זה בבית הספר, לא?
406
00:24:10,450 --> 00:24:11,848
זה לא חייב להיות אלגנטי.
407
00:24:11,850 --> 00:24:13,768
יופי! כי זה לא יהיה אלגנטי.
408
00:24:13,770 --> 00:24:15,008
מעבדה נחמדה.
409
00:24:15,010 --> 00:24:16,688
- מאוד מצויידת.
- תודה.
410
00:24:16,690 --> 00:24:18,008
אוקיי. בואו נלך לפי הסדר.
411
00:24:18,010 --> 00:24:20,408
איך את מסתדרת עם אנטיביוטיקה רחבת קשת?
412
00:24:20,410 --> 00:24:23,208
- די בסדר, אבל רק...
- מעולה!
- ...עם כמות קטנה.
- גראהם!
413
00:24:23,210 --> 00:24:26,648
ג'ייק. תראה אם אתה יכול לסדר עירוי.
414
00:24:26,650 --> 00:24:29,448
אנחנו צריכים להחדיר כמה
תרופות לאדם, לנסות לייצב את מצבו.
415
00:24:29,450 --> 00:24:31,088
אין לי שום מושג איך לעשות את זה.
416
00:24:31,090 --> 00:24:32,728
אני אעזור לך.
417
00:24:32,730 --> 00:24:35,288
אני ראיתי כמה צינורות תת עוריים בחיי.
418
00:24:35,290 --> 00:24:36,768
בסופו של דבר, זה די מסתדר.
419
00:24:36,770 --> 00:24:38,768
אני כנראה אצטרך מיקרוסקופ חזק,
420
00:24:38,770 --> 00:24:40,848
תרביות דם,
רצפי גנים מזורזים,
421
00:24:40,850 --> 00:24:43,608
...ספקטרופומטר,
ואינקובטור מהיר ביותר.
422
00:24:43,610 --> 00:24:45,128
יש לי את הרוב.
423
00:24:45,130 --> 00:24:47,968
סוקי צ'נג,
בחוף במדגסקר,
424
00:24:47,970 --> 00:24:49,928
מצויידת בצורה מעולה ומוכנה להכל!
425
00:24:49,930 --> 00:24:51,210
אוו, אני יכולה להשתמש במחשב שלך?
426
00:24:52,530 --> 00:24:54,248
אוקיי.
427
00:24:54,250 --> 00:24:56,768
בואו נראה מה קורה בתוך אדם.
428
00:24:56,770 --> 00:24:58,008
אני הולכת להשתמש בלפטופ שלך
429
00:24:58,010 --> 00:25:01,010
כדי להוריד את הקריאות שלקחתי ממנו מקודם.
430
00:25:02,050 --> 00:25:03,528
אז מה את עושה כאן?
431
00:25:03,530 --> 00:25:05,848
אנחנו עובדים על מערכת סינון ימית
432
00:25:05,850 --> 00:25:08,608
שקשורה ליוזמת "האוקיינוסים הצלולים".
433
00:25:08,610 --> 00:25:10,208
לשפר את מערכות סינון המים.
434
00:25:10,210 --> 00:25:12,048
זאת גרסה ממוזערת, לא?
435
00:25:12,050 --> 00:25:14,528
- את קולטת הרבה מאוד, מהר מאוד.
- כן, אני קולטת דברים מהר.
436
00:25:14,530 --> 00:25:15,848
זה אחד מהכישורים שלי.
437
00:25:17,130 --> 00:25:18,488
אה! הנה!
438
00:25:18,490 --> 00:25:20,610
ניתוח דגימת דם ראשוני לאדם.
439
00:25:29,010 --> 00:25:30,290
את בסדר דוק?
440
00:25:34,330 --> 00:25:35,928
אני מצטערת אדם.
441
00:25:35,930 --> 00:25:39,768
זרם הדם שלך הודבק על ידי פתוגן חייזרי,
442
00:25:39,770 --> 00:25:42,208
כנראה שבהונג קונג.
443
00:25:42,210 --> 00:25:45,328
זה רע שאני לא יודע מה זה פתוגן?
444
00:25:45,330 --> 00:25:46,770
אני שמח ששאלת, כי אני...
445
00:25:48,010 --> 00:25:49,608
...אני לא רציתי להיראות טיפש.
446
00:25:49,610 --> 00:25:52,088
זה מיקרו אורגניזם שנושא מחלה.
447
00:25:52,090 --> 00:25:55,410
בקטריה חייזרית, שנצמדת לצורות חיים...
448
00:25:56,650 --> 00:25:58,448
והורגת אותן.
449
00:25:58,450 --> 00:26:00,728
אני חוששת שזה נמצא בתוכך, אדם,
450
00:26:00,730 --> 00:26:03,210
וכרגע אני לא יודעת איך נמנע מזה להכריע אותך.
451
00:26:14,410 --> 00:26:16,610
את ברצינות רוצה לעקוב
אחרי היצור הזה.
452
00:26:17,810 --> 00:26:19,530
אנחנו ברצינות
עומדות לעשות את זה?
453
00:26:20,770 --> 00:26:22,328
כן.
454
00:26:22,330 --> 00:26:24,370
בלי לדעת לאן אנחנו הולכות?
455
00:26:25,450 --> 00:26:26,490
כן.
456
00:26:28,810 --> 00:26:31,128
מה המקום הכי גרוע
שבו נוכל למצוא את עצמנו?
457
00:26:31,130 --> 00:26:32,808
רשימה ארוכה.
458
00:26:32,810 --> 00:26:34,648
את לא רוצה לדעת.
459
00:26:34,650 --> 00:26:36,450
את באמת משוגעת!
460
00:26:38,810 --> 00:26:40,568
שתי בחורות נודדות.
461
00:26:40,570 --> 00:26:41,890
מוכנה?
462
00:26:54,330 --> 00:26:56,328
אני יודע שאתה מודאג
לגבי בעלך, חבר,
463
00:26:56,330 --> 00:26:58,170
אבל הוא בידיים טובות עם הדוק.
464
00:26:59,490 --> 00:27:00,810
פשוט תלך מפה.
465
00:27:04,010 --> 00:27:07,530
למה הוא התכוון כשהוא אמר,
“שבעה חודשים מאוחר מידי"?
466
00:27:12,890 --> 00:27:15,448
הייתי אמור לבוא
ולפגוש אותו בשיגור.
467
00:27:15,450 --> 00:27:17,810
להיפרד לפני שהוא הולך
לתחנת החלל הבין- לאומית.
468
00:27:19,450 --> 00:27:21,648
ולא באת.
469
00:27:21,650 --> 00:27:24,128
הוא ידע עם מי הוא מתעסק.
470
00:27:24,130 --> 00:27:26,090
אני לא טיפוס רגשי.
471
00:27:27,210 --> 00:27:28,688
ואני ממש לא טוב ב...
472
00:27:28,690 --> 00:27:31,010
להישאר עם דברים, אתה
יודע? התחייבות.
473
00:27:32,370 --> 00:27:35,168
בנוסף, אני לא אוהב
טיולים במקומות זרים.
474
00:27:35,170 --> 00:27:37,610
וואו. אז אתם
התאמה מושלמת.
475
00:27:41,970 --> 00:27:45,130
כן. הוא בחור
בר-מזל, בר-מזל.
476
00:27:46,810 --> 00:27:50,888
בעלי הוא אסטרונאוט.
477
00:27:50,890 --> 00:27:52,528
יש לך מושג כמה
קשה זה
478
00:27:52,530 --> 00:27:54,770
להיות נשוי למישהו כזה מרשים?
479
00:27:59,330 --> 00:28:00,810
זה די מעביר אותי לצד השני.
480
00:28:02,050 --> 00:28:03,928
אני תקוע בלהיות מישהו
שאי אפשר לסמוך עליו,
481
00:28:03,930 --> 00:28:06,128
כאילו אני מעניש אותו.
482
00:28:06,130 --> 00:28:07,610
על מה?
483
00:28:10,690 --> 00:28:12,010
על לא להיות כן.
484
00:28:13,090 --> 00:28:14,928
לא, מצטער, איבדת אותי.
485
00:28:14,930 --> 00:28:18,290
אם הוא כזה...מרשים,
אם הוא כזה...מדהים...
486
00:28:20,410 --> 00:28:21,570
...והוא כן...
487
00:28:23,490 --> 00:28:25,450
הוא לא יכול לאהוב אותי כמו
שהוא אומר שהוא אוהב אותי.
488
00:28:26,690 --> 00:28:28,970
זה לא הגיוני. למה לו?
489
00:28:33,210 --> 00:28:34,450
או, חבר.
490
00:28:37,970 --> 00:28:39,890
אני לא חושב שהוא
האחד שאתה מעניש.
491
00:28:50,730 --> 00:28:52,448
אנחנו עדיין בחיים.
492
00:28:52,450 --> 00:28:54,210
לא מתנו!
493
00:28:55,290 --> 00:28:58,008
לא השתגרנו לתוך
הר געש פעיל.
494
00:28:58,010 --> 00:28:59,570
תוצאות!
495
00:29:04,850 --> 00:29:06,288
מה את חושבת שזה?
496
00:29:06,290 --> 00:29:08,250
סוג של מושבה חייזרית.
497
00:29:10,570 --> 00:29:11,810
תסתכלי על כל הדברים האלה.
498
00:29:14,210 --> 00:29:15,370
מה זה בכלל?
499
00:29:18,170 --> 00:29:20,528
אם אנחנו על כוכב חייזרי,
500
00:29:20,530 --> 00:29:21,970
אז מה זה?
501
00:29:35,810 --> 00:29:37,250
זה...
502
00:29:38,610 --> 00:29:40,168
...חלק מצוללת.
503
00:29:40,170 --> 00:29:43,568
ערכתי בדיקת רצף גנטי
על דגימות הדם של אדם והציפור הזאת.
504
00:29:43,570 --> 00:29:45,128
וואו, את מהירה.
505
00:29:45,130 --> 00:29:46,928
אם אני אעקוב אחרי
שינויים בדחיסות האופטיקלית,
506
00:29:46,930 --> 00:29:48,768
ואאשר את קצב הגדילה של הבקטריה,
507
00:29:48,770 --> 00:29:52,168
אנחנו עשויות למצוא את המידע
שיעזור לנו להנדס גנטית חיסון!
508
00:29:52,170 --> 00:29:53,568
זה מה שאני חשבתי!
509
00:29:53,570 --> 00:29:54,850
אנחנו כל כך דומות.
510
00:30:01,050 --> 00:30:02,970
היי.
511
00:30:08,370 --> 00:30:10,248
האנטיביוטיקות לא עובדות!
512
00:30:10,250 --> 00:30:11,970
המצב שלו מחמיר!
513
00:30:13,330 --> 00:30:15,128
דוקטור! דוק. דוק.
514
00:30:15,130 --> 00:30:18,968
אראמו אומר שהציפורים בחוץ
נהיות כועסות מאוד.
515
00:30:18,970 --> 00:30:21,568
אני לא מופתע, אם זה
מה שנמצא בתוכן.
516
00:30:21,570 --> 00:30:23,608
תסתכלו.
517
00:30:23,610 --> 00:30:25,368
הם מלאים בפלסטיק.
518
00:30:25,370 --> 00:30:28,288
ברגע שפלסטיק מגיע לאוקיינוס,
ציפורים טועות וחושבות שזה אוכל.
519
00:30:28,290 --> 00:30:31,128
ראיתי גוזלים אוכלים
עד 200 חתיכות שונות.
520
00:30:31,130 --> 00:30:34,768
זה סועד על הפלסטיק
שבציפורים ומשתלט עליהן!
521
00:30:34,770 --> 00:30:37,208
הפתוגנים החייזריים
תקפו את הפלסטיק.
522
00:30:37,210 --> 00:30:39,848
הפלסטיק שינה צורה
כאילו הוא יצור חי.
523
00:30:39,850 --> 00:30:41,528
או...
524
00:30:41,530 --> 00:30:43,168
אוטונים?
525
00:30:43,170 --> 00:30:44,368
לא, זה לא יכול להיות אוטונים.
526
00:30:44,370 --> 00:30:46,608
הם לא עובדים ככה.
לא בצורה של בקטריות.
527
00:30:46,610 --> 00:30:48,928
קדימה, מוחות, תעמדו בקצב!
528
00:30:48,930 --> 00:30:50,208
היא הרגע אמרה "מוחות", ברבים?
529
00:30:50,210 --> 00:30:52,528
איך זה מסביר את מה
שקרה לג’אמילה?
530
00:30:52,530 --> 00:30:54,048
כאילו, זה השתלט עליה.
531
00:30:54,050 --> 00:30:56,808
כן. איך זה קרה? זה
תוקף את הפלסטיק שבציפורים,
532
00:30:56,810 --> 00:30:58,688
אבל אין פלסטיק בבני אדם.
533
00:30:58,690 --> 00:30:59,888
חוץ מ...
534
00:30:59,890 --> 00:31:01,488
או!
535
00:31:01,490 --> 00:31:03,290
הסתננות מיקרוסקופית!
536
00:31:06,170 --> 00:31:09,448
היי, דוק. זאת לא מחשבה.
זה ביטוי רנדומלי.
537
00:31:09,450 --> 00:31:12,008
לא, לא, לא.
זאת מחשבה גדולה מאוד.
538
00:31:12,010 --> 00:31:15,768
מערכת הסינון המיקרוסקופי
שבתוך המים.
539
00:31:15,770 --> 00:31:18,368
זה מסנן...
פלסטיקים מיקרוסקופיים!
540
00:31:18,370 --> 00:31:20,048
בקטריה חייזרית
541
00:31:20,050 --> 00:31:22,008
מתמקדת על הפלסטיק המיקרוסקופי,
542
00:31:22,010 --> 00:31:23,808
בגלל שבני אדם מלאים בהם!
543
00:31:23,810 --> 00:31:25,488
תסלחי לי, אני לא מלא בפלסטיק.
544
00:31:25,490 --> 00:31:27,648
- מלא במשהו.
- אני מצטערת, גראהם, אני חוששת שאתה כן.
545
00:31:27,650 --> 00:31:30,368
זה באוויר, זה באוכל
שלכם, זה בשתייה שלכם.
546
00:31:30,370 --> 00:31:32,848
בני אדם הציפו את הכוכב
הזה עם פלסטיק,
547
00:31:32,850 --> 00:31:34,768
שלא יכול להתפרק לגמרי,
548
00:31:34,770 --> 00:31:37,688
כל כך הרבה שאתם
מעכלים חלקיקים מיקרוסקופיים
549
00:31:37,690 --> 00:31:39,288
בין אם אתם יודעים ובין אם אתם לא.
550
00:31:39,290 --> 00:31:42,208
אתם מרעילים את עצמיכם
ביחד עם הכוכב הזה.
551
00:31:42,210 --> 00:31:44,648
בקטריה חייזרית הגיעה לכוכב הזה,
552
00:31:44,650 --> 00:31:46,490
והיא מצאה סעודה.
553
00:32:14,810 --> 00:32:16,408
היי, דוק, בואי ניפטר
מהציפור הזאת,
554
00:32:16,410 --> 00:32:18,328
כי היא מסריחה מאוד, מאוד.
555
00:32:18,330 --> 00:32:20,528
לא. תסתכל!
556
00:32:20,530 --> 00:32:22,130
מה?
557
00:32:25,730 --> 00:32:28,488
תראה מה האנזימים
הטבעיים של הציפור עושים.
558
00:32:28,490 --> 00:32:30,608
או, כן, ברור כשמש.
559
00:32:30,610 --> 00:32:33,248
כדור הארץ. כל כך חכמים.
560
00:32:33,250 --> 00:32:38,888
שני בני אדם מפרו נלחמים בחזרה,
מתנגדים לבקטריה,
561
00:32:38,890 --> 00:32:42,208
מעכבים אותה כדי להרשות
התפרקות טבעית.
562
00:32:42,210 --> 00:32:44,448
קדימה. תסבירי לי את זה, בבקשה.
563
00:32:44,450 --> 00:32:46,408
ריאן סינקלייר הרים ציפור מתה בפרו,
564
00:32:46,410 --> 00:32:48,968
וכנראה הציל את העולם.
565
00:32:48,970 --> 00:32:51,208
טוב, אני פה בשבילכם,
אתם יודעים?
566
00:32:51,210 --> 00:32:53,488
אם נבודד את האנזימים ונגביר את פעולתם,
ואז נאחה אותם,
567
00:32:53,490 --> 00:32:55,088
יהיה לנו וירוס אחד סופר-טעון.
568
00:32:55,090 --> 00:32:56,128
כן, יהיה לנו.
569
00:32:57,210 --> 00:32:59,448
יאז, איך אתן מסתדרות?
כי יש לנו את
570
00:32:59,450 --> 00:33:01,928
הציפור הנרקבת הכי
מעניינת שאי פעם ראיתי.
571
00:33:01,930 --> 00:33:03,688
אני לא רוצה שתיבהלי,
572
00:33:03,690 --> 00:33:06,088
אבל עקבנו אחרי אחד
מהיצורים האלה דרך טלפורטר,
573
00:33:06,090 --> 00:33:07,768
ועכשיו אני חושבת
שאנחנו על כוכב חייזרי.
574
00:33:07,770 --> 00:33:09,608
טוב, את לא משאירה דברים חצי גמורים.
575
00:33:09,610 --> 00:33:12,688
בנוסף, נראה לי שמצאנו את
הצוללת הנעדרת.
576
00:33:12,690 --> 00:33:15,448
לא בטוחה איך זה הגיע לכאן.
או, ועוד דבר,
577
00:33:15,450 --> 00:33:19,128
המעבדה בהונג קונג שלחה
מידע לשני מקומות,
578
00:33:19,130 --> 00:33:21,768
אחד באמצע האוקיינוס ההודי,
579
00:33:21,770 --> 00:33:23,648
אבל השני זה במדגסקר,
580
00:33:23,650 --> 00:33:26,450
איפה שאת נמצאת...ממש עכשיו.
581
00:33:28,010 --> 00:33:29,168
דוקטור.
582
00:33:29,170 --> 00:33:31,330
דוקטור, שמעת מה שאמרתי?
583
00:33:32,410 --> 00:33:34,848
כן. תודה, יאז.
584
00:33:34,850 --> 00:33:37,290
חכי בסבלנות.
585
00:33:39,210 --> 00:33:40,490
סוקי צ’אנג.
586
00:33:41,690 --> 00:33:44,808
כאן לגמרי לבד,
במעבדה מצוידת יתר על המידה.
587
00:33:44,810 --> 00:33:46,888
הייתי צריכה לראות את
זה מיד.
588
00:33:46,890 --> 00:33:48,408
מה קורה?
589
00:33:48,410 --> 00:33:50,048
איפה יאז?
590
00:33:50,050 --> 00:33:51,648
מאוד דאגתי כשהופעת.
591
00:33:51,650 --> 00:33:53,688
כשלקחת אותו מהונג קונג.
592
00:33:53,690 --> 00:33:55,688
אבל עזרת מאוד.
593
00:33:55,690 --> 00:33:57,088
קיבלתי ממך אפילו יותר תשובות
594
00:33:57,090 --> 00:33:58,968
ממה שקיבלנו מניסויים על אדם.
595
00:33:58,970 --> 00:34:00,768
אנחנו קוראים לנגיף פרקסאוס.
596
00:34:00,770 --> 00:34:03,728
תאמיני לי, זה חכם,
זה חסר רחמים,
597
00:34:03,730 --> 00:34:05,290
וזה יודע שאת עליו.
598
00:34:06,970 --> 00:34:09,848
או, אני כזאת מדענית גרועה!
599
00:34:09,850 --> 00:34:11,288
לאן היא הלכה הרגע?
600
00:34:18,730 --> 00:34:20,210
אנחנו צריכים לצאת מפה.
601
00:34:24,170 --> 00:34:25,890
הם הלכו?
602
00:34:30,050 --> 00:34:32,370
דוק, קדימה!
603
00:34:33,810 --> 00:34:37,008
- קחו מחסה!
- בואו נלך!
604
00:34:37,010 --> 00:34:38,408
קדימה!
605
00:34:38,410 --> 00:34:39,888
אנחנו צריכים לצאת!
606
00:34:39,890 --> 00:34:42,050
אל תתנו להם לשרוט
אתכם- הם ידביקו אותכם!
607
00:34:43,410 --> 00:34:46,010
- אני צריכה לקחת את הדגימות!
- דוקטור, קדימה!
608
00:34:50,530 --> 00:34:52,050
בגלל זה אני לא הולך לחו"ל!
609
00:34:53,490 --> 00:34:54,850
בואו נלך!
610
00:34:56,170 --> 00:34:58,410
דוק, תתפסי!
611
00:34:59,610 --> 00:35:00,970
קדימה!
612
00:35:09,570 --> 00:35:12,448
- תלכו מהר לטארדיס! הכי מהר שאתם יכולים!
- הם ראו אותנו!
613
00:35:12,450 --> 00:35:14,488
הם עוקבים אחרינו!
614
00:35:14,490 --> 00:35:16,610
פשוט תמשיכו לרוץ!
615
00:35:18,290 --> 00:35:20,288
פנימה, כולכם.
616
00:35:20,290 --> 00:35:21,570
קדימה, ריאן!
617
00:35:26,650 --> 00:35:29,288
יאז, אנחנו בדרך. ננעלתי
על האות ממכשיר הקשר שלך.
618
00:35:29,290 --> 00:35:31,250
אנחנו באים אלייך, לא
משנה איפה את.
619
00:35:32,250 --> 00:35:34,288
אם פרקסאוס מופץ
על ידי ציפורים,
620
00:35:34,290 --> 00:35:37,208
זה יוכל לעבור מסביב לעולם
מהר מאוד.
621
00:35:37,210 --> 00:35:39,890
תוקפים ומדביקים כל יצור חי.
622
00:35:41,210 --> 00:35:43,928
אולי יש לנו תרופה פוטנציאלית,
אבל אנחנו לא יודעים אם היא עובדת.
623
00:35:43,930 --> 00:35:45,490
תבדקי את זה עלי.
624
00:35:46,650 --> 00:35:48,928
לא. מסוכן מדי.
625
00:35:48,930 --> 00:35:51,128
זה מסוכן מדי אם
לא נעשה את זה.
626
00:35:51,130 --> 00:35:53,810
אמרת בעצמך שאין זמן.
627
00:35:55,650 --> 00:35:58,968
את צריכה נסיין רפואי,
גוף אנושי, ויש לך אותו.
628
00:35:58,970 --> 00:36:01,490
- לא.
- אין לנו זמן להתווכח.
629
00:36:02,890 --> 00:36:05,328
אדם, לא. אין סיכוי.
אני לא אתן לך לעשות את זה.
630
00:36:05,330 --> 00:36:07,650
זאת לא הבחירה שלך.
631
00:36:11,610 --> 00:36:13,168
יאז.
632
00:36:13,170 --> 00:36:15,090
תראי.
633
00:36:16,130 --> 00:36:17,968
- נראה כאילו הוא ניסה להגיע לאנשהו
634
00:36:17,970 --> 00:36:20,570
אבל הפציעות שלו היו חמורות מדי.
- אני רוצה לדעת מה הם.
635
00:36:29,410 --> 00:36:30,810
או, אלוהים אדירים!
636
00:36:31,850 --> 00:36:34,850
קריאות החיים מסונכרנות
עם הטארדיס.
637
00:36:37,410 --> 00:36:41,408
אם הנוגדן יעבוד עליך,
הטארדיס תייצר עוד.
638
00:36:41,410 --> 00:36:42,968
אתה בטוח?
639
00:36:42,970 --> 00:36:44,690
תפסיקי לפזז מסביבי.
640
00:36:55,370 --> 00:36:57,008
נחתנו.
641
00:36:57,010 --> 00:36:58,890
אבל איפה?
642
00:37:02,010 --> 00:37:04,728
תישארו פה.
נחזור כמה שיותר מהר.
643
00:37:04,730 --> 00:37:06,090
בואו איתי.
644
00:37:14,610 --> 00:37:17,290
אלוהים, אתה נראה אומלל עכשיו.
645
00:37:22,490 --> 00:37:24,168
יאז! מצאנו אותך.
646
00:37:24,170 --> 00:37:26,088
תודה שבאת לקחת אותנו,
בסופו של דבר.
647
00:37:26,090 --> 00:37:28,768
תראי אותך, מסתובבת לבד
ולא נהרגת.
648
00:37:28,770 --> 00:37:31,290
פלוס, לגמרי מצאתי מושבה חייזרית.
649
00:37:32,410 --> 00:37:34,288
בערך.
זה מבנה חייזרי,
650
00:37:34,290 --> 00:37:35,928
אבל זאת לא מושבה חייזרית.
651
00:37:35,930 --> 00:37:37,968
אז איפה אנחנו?
652
00:37:37,970 --> 00:37:40,090
עמוק מתחת לאוקיינוס ההודי.
653
00:37:45,130 --> 00:37:48,128
מתחת לאי ענקי של זיהום פלסטיק.
654
00:37:48,130 --> 00:37:50,300
אנחנו מתחת לים?
655
00:37:50,300 --> 00:37:53,048
זאת נקודה פופולארית טבעית,
כשהזרמים של האוקיינוס לוכדים זיהום פלסטיק.
656
00:37:53,050 --> 00:37:55,848
יש חמישה איי פלסטיק
עיקריים על כדור הארץ כרגע.
657
00:37:55,850 --> 00:37:58,128
פרקסאוס נמשך לפלסטיק.
658
00:37:58,130 --> 00:38:00,768
זה בנה כאן סביבה מלאה מפלסטיק,
659
00:38:00,770 --> 00:38:02,968
עולם של פרקסאוס טהור!
660
00:38:02,970 --> 00:38:04,728
כאן הכל התחיל.
661
00:38:04,730 --> 00:38:07,328
ציפורי ים נדבקו בפרקסאוס,
662
00:38:07,330 --> 00:38:10,048
מעבירים את הבקטריה מסביב לעולם,
663
00:38:10,050 --> 00:38:13,008
מעבירים את זה לבני
אדם כשהם תוקפים!
664
00:38:13,010 --> 00:38:15,448
אבל איך הבקטריה החייזרית הגיעה
למרכז האוקיינוס ההודי
665
00:38:15,450 --> 00:38:16,768
מלכתחילה?
666
00:38:18,010 --> 00:38:19,808
יש עוד משהו כאן למטה,
667
00:38:19,810 --> 00:38:22,408
ואני חושבת שזה קשור
לחברה שלנו סוקי.
668
00:38:22,410 --> 00:38:24,090
קדימה.
669
00:38:26,250 --> 00:38:28,488
למה את נראית ככה?
670
00:38:28,490 --> 00:38:31,530
חשבתי שגיליתי לבד כוכב חייזרי.
671
00:38:35,690 --> 00:38:37,570
אנחנו בתחתית של האוקיינוס ההודי?
672
00:38:57,450 --> 00:38:58,650
איך אתה מרגיש?
673
00:39:01,970 --> 00:39:03,530
גוסס.
674
00:39:05,810 --> 00:39:07,808
אני לא מרשה לך.
675
00:39:07,810 --> 00:39:10,050
בקשה של אדם גוסס.
676
00:39:26,050 --> 00:39:28,890
תפסיק להתחמק מהחיים.
677
00:39:31,210 --> 00:39:32,730
בבקשה.
678
00:39:42,050 --> 00:39:44,288
עקבנו אחרי זה דרך
הטלפורטר...
679
00:39:44,290 --> 00:39:46,130
ומצאנו את זה כאן.
680
00:39:48,130 --> 00:39:49,848
דמוי-אנוש.
681
00:39:49,850 --> 00:39:53,048
אבל לא אנושי. נדבק
בפרקסאוס,
682
00:39:53,050 --> 00:39:54,728
אבל הגופה לא התפוררה.
683
00:39:54,730 --> 00:39:56,608
בטח בגלל הביולוגיה השונה.
684
00:39:56,610 --> 00:39:58,048
אני לא מבין.
685
00:39:58,050 --> 00:39:59,928
למה הבחורים האלה עשו
ניסויים על אדם?
686
00:39:59,930 --> 00:40:02,168
אולי לאותן סיבות שאנחנו
עושים עליו ניסויים.
687
00:40:02,170 --> 00:40:03,650
בשביל למצוא תרופה.
688
00:40:10,570 --> 00:40:12,088
מה כל הדברים האלה אומרים?
689
00:40:28,170 --> 00:40:30,128
הולכת לאנשהו?
מי הם, סוקי?
690
00:40:30,130 --> 00:40:32,450
האנשים הנגועים בחליפות ההגנה?
691
00:40:34,890 --> 00:40:36,288
הצוות שלי.
692
00:40:36,290 --> 00:40:38,048
אני היחידה שנשארה.
693
00:40:38,050 --> 00:40:40,408
רגע. זאת חללית, נכון?
694
00:40:40,410 --> 00:40:42,008
ובכן, הקצה האחורי של אחת, כן.
695
00:40:42,010 --> 00:40:45,288
דווקא כשחשבתי שדברים
לא יכולים להיות משוגעים יותר.
696
00:40:45,290 --> 00:40:48,570
- וואה.
- איך הגעת לפה?
697
00:40:49,970 --> 00:40:52,008
עמדתי לשאול אותך
את אותה השאלה,
698
00:40:52,010 --> 00:40:54,970
אבל אני מניחה שהחללית היא התשובה.
אז השאלה היא...למה?
699
00:40:56,810 --> 00:40:59,488
פרקסאוס הרס את הכוכב שלי.
700
00:40:59,490 --> 00:41:01,328
הניצולים נשלחו לספינות מעבדה
701
00:41:01,330 --> 00:41:04,130
כדי למצוא נוגדן בשביל להציל
את הבודדים שנשארו.
702
00:41:05,410 --> 00:41:07,128
גם את נגועה.
703
00:41:07,130 --> 00:41:09,288
מוטציה תאית היא איטית יותר אצלינו.
704
00:41:09,290 --> 00:41:10,928
אם את מדענית בספינת מעבדה,
705
00:41:10,930 --> 00:41:14,490
בבקשה תגידי לי שלא הבאת
לפה את הזיהום בכוונה.
706
00:41:17,890 --> 00:41:22,368
פרקסאוס מתרבה בפלסטיק,
והכוכב הזה עשיר בו.
707
00:41:22,370 --> 00:41:23,848
טיילנו לאורך שלוש גלקסיות
708
00:41:23,850 --> 00:41:26,008
כדי למצוא את המעבדה החיה המושלמת.
709
00:41:26,010 --> 00:41:28,288
להשתמש בכדור הארץ כצלחת פטרי,
710
00:41:28,290 --> 00:41:31,210
להשמיד גזע שלם כדי
להציל שאריות של זה שלך.
711
00:41:32,410 --> 00:41:36,250
אבל זה כאן למטה, הסביבה
הזאת, זה לא היה מכוון.
712
00:41:37,530 --> 00:41:39,288
איבדנו שליטה על המעבורת
בכניסה לאטמוספירה.
713
00:41:39,290 --> 00:41:40,328
התרסקנו.
714
00:41:40,330 --> 00:41:43,488
הבקטריה יצאה החוצה, התרבתה,
ויצרה את העולם הזה.
715
00:41:43,490 --> 00:41:46,448
וחללית שבורה
716
00:41:46,450 --> 00:41:49,528
ששולחת פעימות אנרגיה
ממעמקי האוקיינוס
717
00:41:49,530 --> 00:41:52,248
הספיקה כדי להפיל ולהקפיא
קפסולת חלל חוזרת,
718
00:41:52,250 --> 00:41:56,008
זה המרכז של כל מה שקרה!
719
00:41:56,010 --> 00:41:58,888
הזרוע שלך. הציפורים
האלה שרטו אותך.
720
00:41:58,890 --> 00:42:00,728
קיבלת מנה כפולה של פרקסאוס.
721
00:42:00,730 --> 00:42:02,528
אבל הראית לי איך למצוא תרופה!
722
00:42:02,530 --> 00:42:04,248
תודות לך, המשימה הסתיימה בהצלחה!
723
00:42:04,250 --> 00:42:06,928
הם כבר קיבלו את השידור
שמסביר איך התרופה עובדת.
724
00:42:06,930 --> 00:42:08,968
לא! סוקי, התרופה
מותאמת לבני אדם,
725
00:42:08,970 --> 00:42:11,128
ואנחנו אפילו לא יודעים
אם היא עובדת עליהם!
726
00:42:11,130 --> 00:42:14,170
אם את לא אנושית, מי
יודע מה יקרה?
727
00:42:15,250 --> 00:42:17,610
בבקשה תגידי לי שלא
ניסית את זה על עצמך.
728
00:42:20,370 --> 00:42:21,730
תתרחקי ממני.
729
00:42:24,810 --> 00:42:26,330
תישארו כאן.
730
00:42:31,130 --> 00:42:32,728
סוקי! תקשיבי לי!
731
00:42:32,730 --> 00:42:34,408
אנחנו יכולות לעבוד ביחד על זה!
732
00:42:34,410 --> 00:42:36,248
- צאי מכאן!
- לא הייתי משתמשת בזה כאן במקומך.
733
00:42:36,250 --> 00:42:38,488
לא עם מנועי פעימות הפרוטונים
ההפוכות האלה.
734
00:42:38,490 --> 00:42:40,970
הם מאוד לא אמינים.
לא פלא שהתרסקתם.
735
00:42:42,570 --> 00:42:44,848
- תורידי את הדבר הזה!
- אני מוכנה לסבול את זה.
736
00:42:44,850 --> 00:42:46,730
תאי דלק אורגניים.
737
00:42:47,730 --> 00:42:50,248
או, חכי רגע.
יש לי חצי מחשבה.
738
00:42:50,250 --> 00:42:52,688
אוו. האחת הזאת מדגדגת. מה זה?
739
00:42:52,690 --> 00:42:54,728
או! כן!
740
00:42:54,730 --> 00:42:58,008
אפשר לאחסן כל דבר
בתאי דלק אורגניים-
741
00:42:58,010 --> 00:43:00,808
כל דבר שבערך אורגני!
תראי אותנו, סוקי!
742
00:43:00,810 --> 00:43:04,328
שתי מדעניות גאוניות-
אנחנו יכולות לתקן את זה!
743
00:43:04,330 --> 00:43:07,208
נעבוד יחד, נמצא תרופה בשבילך,
ואז אנחנו יכולות
744
00:43:07,210 --> 00:43:09,450
לעצור את כדור הארץ
מהשתלטות של הפרקסאוס!
745
00:43:13,250 --> 00:43:15,448
מה קורה לי?!
746
00:43:15,450 --> 00:43:16,930
זה מתפשט! איך אני
עוצרת את זה?
747
00:43:18,290 --> 00:43:20,570
תעזרי לי!
748
00:43:30,290 --> 00:43:33,248
את בסדר? איפה סוקי?
749
00:43:33,250 --> 00:43:34,728
נכנעה לפרקסאוס.
750
00:43:34,730 --> 00:43:38,290
אבל אני חושבת שזה נתן
לנו דרך מעבר. אני צריכה צוות.
751
00:43:39,530 --> 00:43:41,290
- תספרי אותנו.
- היי.
752
00:43:42,970 --> 00:43:45,048
מסתבר...
753
00:43:45,050 --> 00:43:46,770
שזה עבד.
754
00:43:48,010 --> 00:43:50,048
- המכונה שלך הוציאה את זה.
- זה הנוגדן.
755
00:43:50,050 --> 00:43:52,128
ודרך אגב, איפה
לעזאזל אנחנו נמצאים?
756
00:43:52,130 --> 00:43:54,768
בואו איתי! הרבה דברים לעשות.
757
00:43:54,770 --> 00:43:56,648
פתחי האוורור של המנועים פתוחים. כנראה.
758
00:43:56,650 --> 00:43:59,288
המערכת קבועה לאוורור אוטומטי. אני חושב.
759
00:43:59,290 --> 00:44:01,248
מעקף ידני, נעקף.
760
00:44:01,250 --> 00:44:03,208
מחוגים לחלוטין בכיוון השעון.
761
00:44:03,210 --> 00:44:05,208
- אמרתי נגד כיוון השעון!
- רק בדקתי אם את ערנית.
762
00:44:05,210 --> 00:44:08,128
תאי דלק אורגניים טעונים
עם הנוגדן לפרקסאוס.
763
00:44:08,130 --> 00:44:11,608
מסלול מכוון. מכשירי קשר
מכובים. בקרים מרחביים מבוטלים.
764
00:44:11,610 --> 00:44:14,968
תאי דלק אורגניים מלאים
בווירוס שהורג פרקסאוס,
765
00:44:14,970 --> 00:44:17,368
כמו שנבדק על אדם, יש.
766
00:44:17,370 --> 00:44:21,448
מערכת טייס אוטומטי קבועה
על הסטרטוספירה של כדור הארץ.
767
00:44:21,450 --> 00:44:23,728
כל המערכות מוכנות לעבוד
באופן אוטומטי.
768
00:44:23,730 --> 00:44:26,168
- אין לי מושג מה כל זה
אומר, אבל האם זה ברצינות
769
00:44:26,170 --> 00:44:28,728
השלט ללמעלה, למטה, ימינה ושמאלה?
- כן.
770
00:44:28,730 --> 00:44:31,008
אדם לאנג, העבודה שלך כל כך קלה!
771
00:44:31,010 --> 00:44:34,288
מעבורת מתחילה המראה אוטומטית.
772
00:44:34,290 --> 00:44:36,008
כוכבי זהב למהנדסים
המתמחים שלי.
773
00:44:36,010 --> 00:44:37,768
מה בעצם קורה?
774
00:44:37,770 --> 00:44:40,328
ברגע שהספינה תגיע
לסטרטוספירה של כדור הארץ,
775
00:44:40,330 --> 00:44:43,848
המנועים יפלטו את הנוגדן
בפיצוץ אחד גדול,
776
00:44:43,850 --> 00:44:47,888
וכך יפזרו אותו מסביב לכדור הארץ,
ויהרגו את כל הפרקסאוס.
777
00:44:47,890 --> 00:44:49,448
נקווה.
778
00:44:49,450 --> 00:44:51,648
רק פגם קטן בתוכנית.
779
00:44:51,650 --> 00:44:54,208
אם נשלח את זה לאטמוספירה, זה
יקרע חור בעולם הזה,
780
00:44:54,210 --> 00:44:57,528
ואנחנו נימחץ מתחת לכל האוקיינוס ההודי.
781
00:44:57,530 --> 00:44:59,808
זה יותר מפגם קטן, דוק!
782
00:44:59,810 --> 00:45:02,048
ובגלל זה קבעתי את הטייס האוטומטי.
783
00:45:02,050 --> 00:45:03,570
אז כולם, החוצה, עכשיו.
784
00:45:07,090 --> 00:45:09,170
קדימה!
785
00:45:11,570 --> 00:45:13,928
- מה זה היה?
- הטייס האוטומטי נכשל.
786
00:45:13,930 --> 00:45:15,168
זה לא יכול להתחבר.
787
00:45:15,170 --> 00:45:17,808
- אבל זה עדיין יעבוד, נכון?
- אני לא יודעת. זה עלול לא לעבוד.
788
00:45:17,810 --> 00:45:20,408
אבל זה בהחלט עומד להמריא.
אנחנו צריכים לצאת מפה!
789
00:45:20,410 --> 00:45:21,528
מה אם זה לא עובד?
790
00:45:21,530 --> 00:45:23,530
מאוחר מדי לתקן. קדימה!
791
00:45:28,130 --> 00:45:30,690
צריכים להמריא מהר!
792
00:45:34,650 --> 00:45:35,970
איפה ג’ייק?
793
00:45:39,130 --> 00:45:41,128
- איפה ג’ייק?
- הוא היה ממש מאחורינו.
794
00:45:41,130 --> 00:45:42,968
מכשירי הקשר האלה עובדים?
795
00:45:42,970 --> 00:45:44,610
חללית לקופסה כחולה,
אתם יכולים לשמוע אותי?
796
00:45:46,210 --> 00:45:47,728
ג’ייק, מה אתה עושה?
797
00:45:47,730 --> 00:45:49,610
טייס ידני מפצה על טייס
אוטומטי שבור.
798
00:45:51,890 --> 00:45:54,288
כל אידיוט יכול להטיס
חללית, נכון?
799
00:45:54,290 --> 00:45:55,968
ג’ייק.
800
00:45:55,970 --> 00:45:58,128
אני לא רוצה את זה.
801
00:45:58,130 --> 00:45:59,930
אולי אני כן.
802
00:46:01,210 --> 00:46:02,488
אולי אני צריך את זה.
803
00:46:02,490 --> 00:46:04,810
אתה נכנס לסטרטוספירה!
804
00:46:06,290 --> 00:46:09,448
כן, זה לא אומר
לי כלום!
805
00:46:09,450 --> 00:46:11,208
אבל אם הייתי איש הימורים,
806
00:46:11,210 --> 00:46:12,968
ובעלי יגיד לכם שאני
באמת איש הימורים,
807
00:46:12,970 --> 00:46:15,888
הייתי אומר שהשחרור
האוטומטי הרוס.
808
00:46:15,890 --> 00:46:17,768
תגידי לי מה אני צריך לעשות!
809
00:46:17,770 --> 00:46:20,448
המגעים ליד היד הימנית שלך
ישחררו את הנוגדן.
810
00:46:20,450 --> 00:46:23,608
אתה צריך להפוך את
שלושת המתגים בבת אחת.
811
00:46:23,610 --> 00:46:25,210
אני הולך לנסות!
812
00:46:26,090 --> 00:46:27,928
הספינה עומדת להישבר.
813
00:46:27,930 --> 00:46:30,568
ג’ייק, אתה צריך לחכות
עד שהחללית במיקום הנכון.
814
00:46:30,570 --> 00:46:32,290
אדם?
815
00:46:34,450 --> 00:46:35,688
אדם!
816
00:46:35,690 --> 00:46:37,890
אני מצטער שלא הייתי בשיגור.
817
00:46:39,370 --> 00:46:41,770
הנה, אני לא מתחמק.
818
00:46:43,210 --> 00:46:45,368
אל תגיד שאף פעם לא הקשבתי לך!
819
00:46:45,370 --> 00:46:46,730
המעבורת במיקום הנכון, ג’ייק.
820
00:46:49,050 --> 00:46:50,448
מפיץ את הנוגדן...
821
00:46:50,450 --> 00:46:51,850
אני חושב.
822
00:46:53,930 --> 00:46:55,408
ג’ייק, עשית את זה!
823
00:46:55,410 --> 00:46:59,408
חלקיקי הנוגדן מתפזרים לאורך
סילוני המנועים.
824
00:46:59,410 --> 00:47:00,570
מקווה שזה יעבוד!
825
00:47:03,530 --> 00:47:05,090
הספינה מאוד חבוטה.
826
00:47:06,450 --> 00:47:08,448
עומדת להתפוצץ!
827
00:47:08,450 --> 00:47:09,770
את יכולה להציל אותו, נכון?
828
00:47:16,690 --> 00:47:18,450
דוק, קדימה!
829
00:47:41,210 --> 00:47:42,690
אני שונא אותך.
830
00:47:45,650 --> 00:47:47,368
כן, אני יכולה להציל אותו.
831
00:47:47,370 --> 00:47:49,408
רק, אם התגבשתי מסביבו
832
00:47:49,410 --> 00:47:51,528
במיליונית השנייה לפני שהספינה מתפוצצת.
833
00:47:51,530 --> 00:47:52,888
עבודה טובה, דוק.
834
00:47:52,890 --> 00:47:54,568
מה אני יכולה לומר?
835
00:47:54,570 --> 00:47:56,570
אני רומנטית.
836
00:48:08,970 --> 00:48:10,488
אני מניחה שזאת פרידה, אם ככה.
837
00:48:10,490 --> 00:48:12,008
תשאירו את הכוכב בטוח בשבילנו!
838
00:48:12,010 --> 00:48:14,648
כי אנחנו נחזור, וכדאי
שהוא יהיה במצב טוב!
839
00:48:14,650 --> 00:48:16,328
או שנדע את מי להאשים!
840
00:48:16,330 --> 00:48:17,728
- תודה לכם.
- התענוג כולו שלנו.
841
00:48:17,730 --> 00:48:19,568
באמת.
842
00:48:19,570 --> 00:48:20,928
למרות שאני חייב לומר,
843
00:48:20,930 --> 00:48:22,968
הדבר הגרוע ביותר לגבי
להציל את הגזע האנושי?
844
00:48:22,970 --> 00:48:24,488
אף אחד לא יודע שזה הייתי אני.
845
00:48:24,490 --> 00:48:26,368
המעט שיכולתי לקבל זה פסל!
846
00:48:26,370 --> 00:48:28,728
אז מה התוכניות של שניכם עכשיו?
847
00:48:28,730 --> 00:48:30,928
לא יודע. נבלה קצת זמן ביחד.
848
00:48:30,930 --> 00:48:34,648
לא היה לנו ירח דבש כי הוא
לא רצה ללכת לחו"ל.
849
00:48:34,650 --> 00:48:36,368
- אולי עכשיו זה הזמן.
- אני אבוא איתכם!
850
00:48:36,370 --> 00:48:38,768
איך זה ירח דבש אם את איתנו?
851
00:48:38,770 --> 00:48:40,288
אנחנו יכולים לעשות על זה וולוג!
852
00:48:40,290 --> 00:48:42,248
איך תקראו לזה?
שלושה מטומטמים נודדים?
853
00:48:42,250 --> 00:48:43,928
אני אוהבת את זה! זה קליט!
854
00:48:43,930 --> 00:48:45,208
ומדוייק.
855
00:48:45,210 --> 00:48:47,088
כן, אתם יכולים ללכת עכשיו.
856
00:48:47,090 --> 00:48:48,890
אנחנו נשגיח על הכוכב מפה.
857
00:48:49,970 --> 00:48:51,088
היי!
858
00:48:51,090 --> 00:48:52,770
תמצאו אותנו מתישהו!
859
00:48:54,930 --> 00:48:57,968
כדור הארץ.
שבע מיליארד חיים.
860
00:48:57,970 --> 00:49:00,928
נפרדים, ומחוברים,
861
00:49:00,930 --> 00:49:02,928
מקצה האטמוספירה
862
00:49:02,930 --> 00:49:05,290
לעומקי האוקיינוס.
863
00:49:37,000 --> 00:49:39,208
ברוכים הבאים לאלפו!
864
00:49:39,100 --> 00:49:43,128
הפחדים הגרועים ביותר שלכם. היצירתיות שלי.
865
00:49:43,130 --> 00:49:44,368
מי אתה?
866
00:49:44,370 --> 00:49:46,890
תוציאי את כולם החוצה.
866
00:49:47,305 --> 00:50:47,54
תורגם על ידי הכת של סקארו!!!